Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden waarom sommigen problemen hadden " (Nederlands → Frans) :

Dit is de reden waarom ik wil dat 2013 het jaar van de lucht wordt en waarom ik mij zal richten op het versterken van onze luchtkwaliteitswetten om de gesignaleerde problemen aan te pakken”.

C'est pourquoi je souhaite que 2013 soit l'Année de l'Air et j'accorderai la priorité au renforcement de notre législation relative à la qualité de l'air pour faire face aux problèmes mis en évidence aujourd'hui».


10. benadrukt dat de onderliggende oorzaken van de ongelijke beloning van vrouwen en mannen talrijk en complex blijven; is van mening dat deze ongelijkheid een grote negatieve invloed op het leven van veel vrouwen heeft, met name na hun pensionering, aangezien lagere lonen tot lagere pensioenen kunnen leiden en een reden kunnen zijn waarom meer vrouwen (22%) dan mannen (16%) op oudere leeftijd in armoede leven; benadrukt dat de reden waarom gepensioneerde vrouwen in armoede leven in veel gevallen is dat zij zorgtaken ...[+++]

10. insiste sur le fait que les causes sous-jacentes de l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes restent nombreuses et complexes; estime que cette inégalité a des conséquences négatives importantes sur la vie des femmes, en particulier à l'âge de la retraite, étant donné que des salaires inférieurs donnent lieu à des pensions inférieures, raison pour laquelle les femmes sont plus touchées par la pauvreté des personnes âgées (22 %) que les hommes (16 %); souligne que la pauvreté des femmes après la ret ...[+++]


Ik zal niet op dezelfde manier antwoorden; we moeten kalmeren en stilstaan bij de reden waarom we hier zijn – namelijk om de problemen op te lossen en niet om meer problemen te creëren.

Je ne répondrai pas sur le même ton, parce que nous devons apaiser les tensions et considérer ce pour quoi nous sommes ici - à savoir, résoudre les problèmes et non en créer davantage.


Destijds hadden onder andere de nieuwe Oost-Europese lidstaten te kampen met enorme problemen bij hun grenzen, reden waarom zij aandrongen op de invoering van een ‘tijdelijk programma’.

À l’époque, les nouveaux États membres de l’Europe de l’Est ont par exemple été confrontés à des problèmes majeurs à leurs frontières et ont donc insisté pour que soit créé un programme «bouche-trous».


De in het verslag aangeroerde kwesties hebben allemaal betrekking op heel ernstige problemen, maar we mogen niet vergeten dat oplossingen voor die problemen vaak dicht bij huis kunnen worden gevonden, en dat is dan ook de reden waarom ik me bij de stemming over het verslag Harangozó van stemming onthouden heb.

Bien que les questions évoquées dans le rapport constituent toutes des problèmes graves, nous devons nous rappeler que les solutions sont souvent bien plus proches de chez nous et c'est la raison pour laquelle je me suis abstenu sur le rapport Harangozó.


Welk is volgens de geachte minister de reden waarom sommigen hun sociaal statuut niet aanvragen ?

Quelle est, d'après l'honorable ministre, la raison pour laquelle certains ne demandent pas leur statut social ?


Dat is beter dan de minimale harmonisatie die sommigen onder u vandaag wilden overwegen, omdat we de markt toegankelijker moeten maken voor de financiële dienstverleners. Dat is net de reden waarom het voorstel voor deze richtlijn er komt.

La raison pour laquelle elle est préférable à une harmonisation minimale, dont certains d’entre vous ont proposé de débattre aujourd’hui encore, est que nous pensons qu’il est nécessaire de réduire les obstacles à l’entrée sur le marché des prestataires de services financiers, et c’est l’une des principales raisons pour lesquelles cette proposition de directive va de l’avant.


Dit is de reden waarom in twee reeds door het college gegeven beschikkingen (2) werd aangenomen dat de eerlijke rechtsgang wordt gerespecteerd wanneer de partijen de Commissie ervan in kennis stellen dat zij voldoende toegang gekregen hebben tot de informatie die zij nodig hadden om toezeggingen voor te stellen die aan de bezorgdheden van de Commissie tegemoet konden komen.

C'est la raison pour laquelle il a été admis, dans plusieurs décisions déjà adoptées par le Collège (2), que les droits de la défense sont respectés dès lors que les parties informent la Commission qu'elles ont bénéficié d'un accès suffisant aux informations qu'elles jugeaient nécessaires pour offrir des engagements de nature à répondre aux préoccupations exprimées par la Commission.


Om aan die doelstelling tegemoet te kunnen komen, is vereist dat de strafrechtbanken niet overbelast worden met alle mogelijke problemen van burgerrechtelijke aard om zo de specialisatie van de strafgerechten niet in het gedrang te brengen, reden waarom de strafrechter slechts bij wijze van uitzondering bevoegd is ten aanzien van de burgerlijke vord ...[+++]

Il faut, pour réaliser cet objectif, que les tribunaux répressifs ne soient pas surchargés par tous les problèmes éventuels de nature civile, afin de ne pas mettre en péril la spécialisation des juridictions répressives, raison pour laquelle le juge pénal n'est compétent en matière civile qu'à titre exceptionnel (voy. aussi Cour d'arbitrage, n° 8/96).


De debatten in de commissie en in de plenaire vergadering waren bijzonder leerzaam over de reden waarom sommigen problemen hadden met onderhandelingen: die onderhandelingen dienden te gebeuren binnen een Belgische context en dat is er voor sommige fracties te veel aan.

Les débats ont appris beaucoup sur la raison pour laquelle les négociations en indisposaient certains : ces négociations devaient se dérouler dans un contexte belge, ce qui était déjà trop pour certains groupes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom sommigen problemen hadden' ->

Date index: 2024-12-20
w