Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden waarom ik vóór het verslag-capoulas santos heb gestemd " (Nederlands → Frans) :

Onze boeren kunnen niet zonder steun. Dat is de reden waarom ik vóór het verslag-Capoulas Santos heb gestemd.

Nos agriculteurs ont besoin de subsides, c’est pourquoi j’ai voté en faveur du rapport Capoulas Santos.


Dat is de reden waarom ik het verslag-Capoulas Santos heb gesteund.

C’est pourquoi j’ai voté en faveur du rapport Capoulas Santos.


− (IT) Ik bevestig dat ik vóór het verslag van de heer Capoulas Santos heb gestemd, maar ik zou twee punten naar voren willen brengen die waarschijnlijk onaanvaardbaar zullen zijn voor de landbouwers in mijn land.

− (IT) Je confirme que j’ai voté en faveur du rapport Capoulas Santos, mais je voudrais attirer votre attention sur deux aspects qui risquent de devenir intenables pour les agriculteurs de mon pays.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vóór het verslag-Capoulas Santos gestemd, alsook voor amendement 186, waarin wordt gevraagd om bij de toepassing van de modulatie een vrijstelling van 10 000 euro te hanteren.

– (DE) J’ai voté en faveur du rapport Capoulas Santos et de l’amendement 186, qui recommande une franchise de 10 000 euros pour la modulation.


– (FR) Uitgaande van het verslag van mijn Portugese collega Luis Manuel Capoulas Santos heb ik gestemd vóór de wetgevingsresolutie tot wijziging van het voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers.

– Sur la base du rapport de mon collègue Portugais Luis Manuel Capoulas Santos, j’ai voté la résolution législative modifiant la proposition de règlement du Conseil établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs.


Ik heb mijn standpunt gegeven vóór het advies van de Raad van State werd gegeven. In het schriftelijk verslag van de commissiediscussie staan de argumenten die ik in de discussie heb willen aanreiken en de reden waarom ik toen ja heb gestemd.

Les raisons pour lesquelles j'ai dit oui en commission - avant l'avis du Conseil d'État - sont reprises dans le rapport écrit.


Ziedaar een eerste reden waarom wij tegen het Nederlandstalig deel van het verslag zullen stemmen. Over het Franstalige deel heb ik geen opmerkingen, doodgewoon omdat ik me niet wil mengen in de binnenlandse aangelegenheden van een andere staat!

Je n'ai aucune remarque à formuler sur la partie du rapport relative au collège français car je ne veux pas m'immiscer dans les affaires intérieures d'une autre État !


De reden waarom deze aanbesteding zo laat gebeurt, is dat ik de aanbevelingen uit het verslag van de Inspectie van Financiën heb gevolgd.

Vous m'avez demandé pour quelle raison cet appel d'offres intervient aussi tard, alors que l'on dispose d'un rapport de l'Inspection des finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom ik vóór het verslag-capoulas santos heb gestemd' ->

Date index: 2024-02-01
w