Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden waarom de taks destijds werd ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

De ratio legis van de invoering van de taks tot vergoeding der successierechten - de Schatkist compenseren voor gederfde successierechten - is volgens de Minister van Financiën ook thans nog voorhanden : de handhaving van die taks is gegrond omdat de reden waarom de taks destijds werd ingevoerd blijft bestaan (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 142, pp. 19.555-19.557).

Selon le ministre des Finances, la ratio legis de l'instauration de la taxe compensatoire des droits de succession - compenser la moindre recette des droits de succession pour le Trésor - est encore valable actuellement : le maintien de cette taxe est fondé, sa raison d'être ayant subsisté (Questions et réponses, Chambre, 1997-1998, n° 142, pp. 19.555-19.557).


Het is de reden waarom een intense en gestructureerde samenwerking ingevoerd werd met andere diensten :

C’est pourquoi une collaboration structurée et intense a été mise en place avec les autres services :


Het heeft in het verleden ook de bepalingen voor de consumentenbescherming versterkt om ervoor te zorgen dat het gebruik van voedingsenzymen de consument niet misleid over de aard, de kwaliteit en de inhoud van een product, de reden waarom dit concept opnieuw werd ingevoerd.

En première lecture, il avait aussi renforcé les dispositions de protection des consommateurs pour garantir qu'une enzyme alimentaire n'allait pas induire en erreur les consommateurs quant à la nature, la qualité ou le contenu d'un produit: l'idée est aussi réintroduite.


De reden die destijds meestal werd aangehaald, namelijk dat de automobilisten dan de autoweg niet hoeven te verlaten om voedsel te zoeken, is onlogisch aangezien de winkels na 20 uur toch gesloten zijn en men niet goed inziet waarom de automobilist de autoweg daarvoor zou verlaten.

Le motif généralement invoqué en son temps, à savoir que cela permet aux automobilistes de ne pas devoir quitter l'autoroute pour acheter de l'alimentation, est illogique puisqu'en principe les magasins sont de toute manière fermés après 20 heures, et qu'on voit mal pourquoi l'automobiliste quitterait l'autoroute à cette fin.


De reden die destijds meestal werd aangehaald, namelijk dat de automobilisten dan de autoweg niet hoeven te verlaten om voedsel te zoeken, is onlogisch aangezien de winkels na 20 uur toch gesloten zijn en men niet goed inziet waarom de automobilist de autoweg daarvoor zou verlaten.

Le motif généralement invoqué en son temps, à savoir que cela permet aux automobilistes de ne pas devoir quitter l'autoroute pour acheter de l'alimentation, est illogique puisqu'en principe les magasins sont de toute manière fermés après 20 heures, et qu'on voit mal pourquoi l'automobiliste quitterait l'autoroute à cette fin.


Dat is dan ook de reden waarom het Reglement werd gewijzigd en de voorwaarde werd ingevoerd dat veertig leden – het mag dan wel niet zo duidelijk geformuleerd zijn, maar dat was de bedoeling van de aanpassing – in de vergaderzaal aanwezig moeten zijn om de kwestie van de aanwezigheid van het quorum aan de orde te stellen.

C'est pour cette raison que le règlement a été modifié, avec l'ajout de la disposition selon laquelle quarante députés – elle n'est peut-être pas formulée de manière très claire mais telle était l'intention de la réforme – doivent être présents dans la salle pour contester le quorum.


3. a) De handhaving ervan is gegrond omdat de reden waarom de taks werd ingevoerd blijft bestaan. b) Rekening houdend met het doel dat door de taks tot vergoeding van het successierecht wordt nagestreefd, te weten het belasten van de rechtspersoon op basis van de aangenomen rechtsvorm, kan zij niet worden geregeld op basis van de uitgeoefende activiteit.

3. a) Son maintien est fondé, sa raison d'être ayant subsisté. b) Compte tenu de l'objectif poursuivi par la taxe compensatoire des droits de succession, à savoir de viser la personne morale en raison de la forme juridique adoptée, elle ne peut être modalisée sur base de l'activité exercée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom de taks destijds werd ingevoerd' ->

Date index: 2021-08-25
w