Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden daarvoor komt " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de echtgenoten inreis- of verblijfsdocumenten zijn verstrekt en zij in de ontvangende lidstaat verblijven komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat zij niet als echtgenoten blijven samenleven of na het huwelijk gescheiden blijven wonen zonder aannemelijke reden daarvoor (zoals werk of kinderen uit een eerdere relatie die in het buitenland wonen), of dat een van de echtgenoten met een ander samenwoont.

Lorsque le couple a obtenu des documents autorisant l'entrée ou le séjour et qu'il réside dans l'État membre d'accueil: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de ne pas maintenir leur communauté de vie ou de continuer de vivre séparément après leur mariage, sans aucun motif plausible (par exemple leur profession, des enfants issus d'une relation antérieure qui vivent à l'étranger); d'être dans une situation où l'un des époux vit avec quelqu'un d'autre.


Wanneer de echtgenoten inreis- of verblijfsdocumenten zijn verstrekt en zij in de ontvangende lidstaat verblijven komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat zij niet als echtgenoten blijven samenleven of na het huwelijk gescheiden blijven wonen zonder aannemelijke reden daarvoor (zoals werk of kinderen uit een eerdere relatie die in het buitenland wonen), of dat een van de echtgenoten met een ander samenwoont.

Lorsque le couple a obtenu des documents autorisant l'entrée ou le séjour et qu'il réside dans l'État membre d'accueil: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de ne pas maintenir leur communauté de vie ou de continuer de vivre séparément après leur mariage, sans aucun motif plausible (par exemple leur profession, des enfants issus d'une relation antérieure qui vivent à l'étranger); d'être dans une situation où l'un des époux vit avec quelqu'un d'autre.


In deze fase heeft de Commissie echter twijfel of de maatregel wel verenigbaar is met de EU-regels inzake staatssteun voor banken in het kader van de crisis (zie met name IP/11/1488). De reden daarvoor is vooral dat de nieuwe staatssteun komt bovenop de massale steun die al is verleend in het kader van het herstructureringsplan van Dexia (zie IP/10/201) én de mogelijk nieuwe steun in het kader van Dexia's afwikkelingsplan (zie IP/12/523).

Toutefois, à ce stade, la Commission émet des doutes sur la compatibilité de la mesure avec les règles de l’UE en matière d’aides d’État aux banques dans le contexte de la crise (voir en particulier IP/11/1488), notamment en raison du fait que cette nouvelle aide publique s’ajoute à l'aide massive déjà accordée dans le cadre du plan de restructuration de Dexia (voir IP/10/201) et à la future aide éventuelle dans le cadre de son plan de résolution (voir IP/12/523).


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Haug over de richtsnoeren voor de begroting 2001 gestemd. De reden daarvoor komt de andere aanwezigen afgevaardigden misschien onbenullig voor, maar voor mij is die wel degelijk erg belangrijk. Ik ben namelijk in dit Parlement gekozen als vertegenwoordiger van de Partij van de gepensioneerden en ben vastbesloten hemel en aarde te bewegen om de aandacht te vestigen op de behoeften en de problemen van de bejaarden.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté contre le rapport Haug sur les orientations relatives à la procédure budgétaire 2001 pour une raison qui semblera, sans doute, futile aux autres députés présents, mais qui est très importante à mes yeux, car j'ai été élu dans ce Parlement en tant que représentant du parti des pensionnés et, à ce titre, entends faire tout ce qui est en mon pouvoir pour répondre aux requêtes, aux besoins et aux exigences des personnes âgées.


Overwegende dat in artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 2261/84 is bepaald dat elke producerende lidstaat een controleregeling moet toepassen die waarborgt dat een product waarvoor steun wordt verleend, daarvoor in aanmerking komt; dat de door de belanghebbenden in te dienen steunaanvragen bijgevolg de voor deze controle benodigde gegevens moeten bevatten; dat om dezelfde reden bepaalde verplichtingen moeten worden opgelegd aan de olijvenproducenten en aan de producentenorganisaties en de un ...[+++]

considérant que, selon l'article 14 du règlement (CEE) n° 2261/84, chaque État membre producteur applique un régime de contrôle garantissant que le produit pour lequel l'aide est octroyée peut bénéficier de celle-ci; que, de ce fait, les demandes d'aide à présenter par les intéressés doivent comporter les indications nécessaires pour la réalisation de ce contrôle; que, dans le même but, il y a lieu de prévoir certaines obligations pour les oléiculteurs ainsi que pour les organisations de producteurs et leurs unions;


De belangrijkste reden daarvoor is de noodzaak om de landen waaraan deze regeling ten goede komt, met alle beschikbare - en dus ook commerciële - middelen te helpen, de kwaliteit van hun ontwikkeling door middel van een meer geavanceerd sociaal en milieubeleid te verbeteren.

La raison majeure en est la nécessité d'aider par tous les moyens disponibles, y compris commerciaux, les pays bénéficiaires à améliorer la qualité de leur développement en se dotant de politiques sociales et environnementales plus avancées.


Bovendien blijft er ook een gevoel van straffeloosheid bestaan. De reden daarvoor is dat de federale regering er maar niet toe komt om eenduidige beslissingen te nemen op lange termijn.

En outre, un sentiment d'impunité subsiste, notamment parce que le gouvernement fédéral ne parvient pas à prendre des décisions claires à long terme.


Daarom stelde ik graag volgende vragen: 1. a) Zijn de noodzakelijke af te splitsen zones met betrekking tot de Astridmast reeds vastgelegd? b) Indien niet, wat is dan de reden daarvoor? c) Kan u dan een timing geven wanneer dit in orde komt?

Je voudrais dès lors vous poser les questions suivantes. 1. a) Les zones à isoler pour le pylône Astrid ont-elles déjà été déterminées? b) Dans la négative, pourquoi? c) Pouvez-vous me communiquer le calendrier prévu en la matière?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden daarvoor komt' ->

Date index: 2024-05-17
w