Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redelijke termijn die niet meer dan twaalf maanden bedraagt vanaf " (Nederlands → Frans) :

2 Indien geen enkele regeling mogelijk is binnen een redelijke termijn die niet meer dan twaalf maanden bedraagt vanaf de datum waarop een Staat die Partij is, aan een andere Staat het bestaan van een geschil tussen hen gemeld heeft, zijn de bepalingen met betrekking tot de regeling van geschillen bepaald in Deel XV van het Verdrag van de Verenigde Naties van 1982 inzake het recht van de Zee mutatis mutandis op dat geschil van toepassing, ongeacht of de Staten die bij het geschil partij zijn, al dan niet Staten zijn die Partij zijn bij het Verdrag van de Verenigde Naties van 1982 inzake het recht van de Zee.

2 Si aucun règlement n'intervient dans un délai raisonnable ne dépassant pas douze mois après la date à laquelle un Etat Partie a notifié à un autre l'existence d'un différend entre eux, les dispositions relatives au règlement des différends énoncées dans la partie XV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 s'appliquent mutatis ...[+++]


De verlaging of schorsing is van toepassing op de desbetreffende verrichte uitgaven van het betaalorgaan waar de tekortkomingen bestaan, en wel gedurende een periode die wordt bepaald in de in de eerste alinea bedoelde uitvoeringshandelingen en die niet meer dan twaalf maanden bedraagt.

La réduction ou la suspension sont appliquées aux dépenses concernées, effectuées par l'organisme payeur au sein duquel des déficiences sont constatées, pendant une période à déterminer dans les actes d'exécution visés au premier alinéa, qui ne dépassera pas douze mois.


Het verlenen van krediet door betalingsinstellingen met betrekking tot hun grensoverschrijdende activiteiten kan alleen worden toegestaan indien het krediet wordt verleend om betalingsdiensten te faciliteren en van kortlopende aard is, en wordt verleend voor een periode die niet meer dan twaalf maanden bedraagt, inclusief op hernieuwbare basis, mits voor de herfinanciering ervan hoofdzakeli ...[+++]

Ce n’est que lorsque le crédit est octroyé afin de faciliter les services de paiement et que ce crédit est octroyé à court terme, pour une période ne dépassant pas douze mois, y compris sous forme de crédit renouvelable, qu’il y a lieu d’autoriser l’octroi de ce crédit par des établissements de paiement en ce qui concerne leurs activités transfrontalières, à la condition que son refinancement s’opère principalement sur les fonds propres de l’établissement de paiement, ainsi que sur d’autres fonds provenant des mar ...[+++]


Luidens dit artikel bedraagt de maximale duur van de verlengde opschorting « niet meer dan twaalf maanden » (2) vanaf de beslissing die de opschorting toestaat, onverminderd artikel 60, tweede lid.

Selon cet article, la durée du sursis prorogé « ne peut excéder douze mois » (2) à compter du jugement accordant le sursis, sans préjudice de l'article 60, alinéa 2.


Luidens dit artikel bedraagt de maximale duur van de verlengde opschorting « niet meer dan twaalf maanden » (2) vanaf de beslissing die de opschorting toestaat, onverminderd artikel 60, tweede lid.

Selon cet article, la durée du sursis prorogé « ne peut excéder douze mois » (2) à compter du jugement accordant le sursis, sans préjudice de l'article 60, alinéa 2.


De vrijwillige burgerdienst kan worden hernieuwd onmiddellijk na afloop van de eerste overeenkomst of naderhand, op voorwaarde dat de totale duur van het dienstverband van de vrijwilliger niet meer dan twaalf maanden bedraagt.

Le Service citoyen volontaire peut être renouvelé, immédiatement après l'échéance du premier contrat ou ultérieurement, à condition que la durée totale de l'engagement du volontaire ne dépasse pas douze mois.


1. De lidstaten zien erop toe dat ondernemingen de jaarlijkse financiële overzichten en het bestuursverslag, na overeenkomstig de daarvoor geldende regels te zijn goedgekeurd, samen met het in artikel 34 van deze richtlijn bedoelde verslag van de wettelijke auditor of het auditkantoor, binnen een redelijke termijn van niet meer dan 12 maanden na balansdatum openbaar maken op de wijze die in ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises publient, dans un délai raisonnable ne dépassant pas 12 mois après la date de clôture du bilan, les états financiers annuels régulièrement approuvés et le rapport de gestion, accompagnés de l'avis du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit visé à l'article 34 de la présente directive, selon les modalités prévues par la législation de chaque État membre conformément a ...[+++]


De staatssecretaris legt uit dat het eerste lid van paragraaf 4 de Koning de mogelijkheid geeft om voor bepaalde categorieën van gegevens een termijn van meer dan twaalf maanden vast te stellen, zonder dat die termijn meer dan achttien maanden bedraagt.

Le secrétaire d'État explique que le premier alinéa du paragraphe 4 donne au Roi la possibilité de fixer un délai supérieur à douze mois, sans dépasser dix-huit mois, pour certaines catégories de données.


De staatssecretaris legt uit dat het eerste lid van paragraaf 4 de Koning de mogelijkheid geeft om voor bepaalde categorieën van gegevens een termijn van meer dan twaalf maanden vast te stellen, zonder dat die termijn meer dan achttien maanden bedraagt.

Le secrétaire d'État explique que le premier alinéa du paragraphe 4 donne au Roi la possibilité de fixer un délai supérieur à douze mois, sans dépasser dix-huit mois, pour certaines catégories de données.


Alleen wanneer de kredietverlening strekt tot het ondersteunen van betalingsdiensten en van kortlopende aard is, en wordt verleend voor een periode die niet meer dan twaalf maanden bedraagt, inclusief op hernieuwbare basis, is het passend die kredietverlening met betrekking tot de grensoverschrijdende activiteiten van betalingsinstellingen toe te staan, mits voor de herfinanciering ervan hoofdzakelijk gebruik wordt gemaakt van het eigen ...[+++]

Ce n'est que lorsque le crédit est octroyé afin de faciliter les services de paiement et que ce crédit est octroyé à court terme et pour une période ne dépassant pas douze mois, y compris sous forme de crédit renouvelable, qu'il y a lieu d'autoriser l'octroi de ce crédit par des établissements de paiement en ce qui concerne leurs activités transfrontalières, à la condition que son refinancement s'opère principalement sur les fonds propres de l'établissement, ainsi que sur d'autres fonds provenant des marchés de ca ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke termijn die niet meer dan twaalf maanden bedraagt vanaf' ->

Date index: 2022-02-17
w