Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtstreekse benadering beantwoordt veel beter " (Nederlands → Frans) :

Deze rechtstreekse benadering beantwoordt veel beter aan de stedelijke (en niet : quasi-statelijke) realiteit van Brussel.

Cette approche directe correspond beaucoup mieux à la réalité urbaine (et non quasi-étatique) de Bruxelles.


Amendement nr. 7 beantwoordt veel beter aan de logica die sinds het begin wordt nagestreefd.

L'amendement nº 7 répond bien mieux à la logique vers laquelle on tend depuis le début.


Amendement nr. 7 beantwoordt veel beter aan de logica die sinds het begin wordt nagestreefd.

L'amendement nº 7 répond bien mieux à la logique vers laquelle on tend depuis le début.


Intengedeel, qua bereikbaarheid en toegankelijkheid beantwoordt dit veel beter aan de noden van de burgers dan een gecentraliseerde dienst aan de andere kant van de provincie.

Pour ce qui est de l'accessibilité, un tel centre répond en outre beaucoup mieux aux besoins des citoyens qu'un service centralisé situé à l'autre extrémité de la province.


Het aantal actieve zorgtrajecten geeft een betere benadering van het aantal patiënten met een zorgtraject, maar heeft het nadeel dat het RIZIV pas veel later over de volledige gegevens beschikt.

Le nombre de trajets de soins actifs offre une meilleure estimation du nombre de patients ayant un trajet de soins mais avec l'inconvénient que l'INAMI ne dispose que beaucoup plus tard, des données complètes.


Het nieuwe GLB is inmiddels veel beter afgestemd op een open wereld, zoals onder meer blijkt uit het feit dat de Wereldhandelsorganisatie 90 % van de rechtstreekse betalingen als niet‑handelsverstorend beschouwt.

La nouvelle PAC prend davantage en compte la réalité d'un monde ouvert et l'OMC considère que 90 % des paiements directs ne génèrent pas de distorsions commerciales.


Het aantal actieve zorgtrajecten geeft een betere benadering van het aantal patiënten met een zorgtraject, maar heeft het nadeel dat het RIZIV pas veel later over de volledige gegevens beschikt.

Le nombre de trajets de soins actifs constitue une meilleure estimation du nombre de patients ayant un trajet de soins, avec l'inconvénient que l'INAMI ne dispose que bien plus tard des données complètes.


Ik denk dat deze benadering zeer veel beter is dan het quotasysteem, en in delen van de Europese Unie functioneert deze al.

Je pense que cette approche est bien meilleure que le système des quotas et elle fonctionne déjà dans certaines parties de l’Union européenne.


In veel regio's wordt de Europese Unie daarmee "zichtbaar" gemaakt, alleen mag het daarbij niet bij blijven: de INTERREG-subsidies moeten ook worden gebruikt om de nieuwe uitdagingen aan te gaan die het gevolg zijn van de globalisering. Volgens Mercedes Bresso is er voortaan behoefte aan een meer strategische benadering, betere governance – bijvoorbeeld in de vorm van territoriale pacten tussen verschillende bestuursniveaus – en samenwerking, óók buiten Europa.

Alors que dans de nombreuses régions, ces projets sont devenus "le visage de l'Europe", les systèmes de financement d'INTERREG doivent également faire face aux nouveaux défis de la mondialisation; comme l'a affirmé Mme Bresso: "Pour l'avenir, nous avons besoin d'adopter une approche plus stratégique, d'améliorer la gouvernance – par exemple grâce à des "pactes territoriaux" conclus entre les différents niveaux de pouvoir – et d'instaurer une coopération allant au-delà du continent européen".


Intengedeel, qua bereikbaarheid en toegankelijkheid beantwoordt dit veel beter aan de noden van de burgers dan een gecentraliseerde dienst aan de andere kant van de provincie.

Pour ce qui est de l'accessibilité, un tel centre répond en outre beaucoup mieux aux besoins des citoyens qu'un service centralisé situé à l'autre extrémité de la province.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreekse benadering beantwoordt veel beter' ->

Date index: 2024-10-08
w