Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtstaat in rusland daarom voorrang moeten " (Nederlands → Frans) :

Er werd rekening gehouden met de toekomstige toetreding van Rusland tot de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (G.A.T.T) en de Wereldhandelsorganisatie (W.T.O.). Daarom werd voorzien in een nieuw onderzoek dat zal uitwijzen welke bepalingen van de O.P.S. moeten worden aangepast (art. 4).

Il est tenu compte de l'adhésion future de la Russie à l'Accord général sur les tarifs et le commerce (G.A.T.T) et à l'Organisation mondiale du commerce (O.M.C.), grâce à un mécanisme de réexamen permettant d'adapter certaines dispositions de l'A.P.C (art. 4).


Er werd rekening gehouden met de toekomstige toetreding van Rusland tot de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (G.A.T.T) en de Wereldhandelsorganisatie (W.T.O.). Daarom werd voorzien in een nieuw onderzoek dat zal uitwijzen welke bepalingen van de O.P.S. moeten worden aangepast (art. 4).

Il est tenu compte de l'adhésion future de la Russie à l'Accord général sur les tarifs et le commerce (G.A.T.T) et à l'Organisation mondiale du commerce (O.M.C.), grâce à un mécanisme de réexamen permettant d'adapter certaines dispositions de l'A.P.C (art. 4).


Dit betekent bijvoorbeeld dat de vermelding van de leeftijd in het proces-verbaal en op het dossier een aanduiding is dat daarom niet de voorrang moet worden verleend aan dat dossier, maar dat op zijn minst de latere handelingen, gezien de leeftijd van het slachtoffer, zonder verwijl en versneld moeten worden gesteld.

Cela signifie, par exemple, que l'indication de l'âge dans les procès-verbaux et sur le dossier constitue un signal pour marquer, sinon la priorité de ce dossier, du moins la nécessité de diligenter les actes ultérieurs sans tarder en raison de l'âge de la victime.


Dit betekent bijvoorbeeld dat de vermelding van de leeftijd in het proces-verbaal en op het dossier een aanduiding is dat daarom niet de voorrang moet worden verleend aan dat dossier, maar dat op zijn minst de latere handelingen, gezien de leeftijd van het slachtoffer, zonder verwijl en versneld moeten worden gesteld.

Cela signifie, par exemple, que l'indication de l'âge dans les procès-verbaux et sur le dossier constitue un signal pour marquer, sinon la priorité de ce dossier, du moins la nécessité de diligenter les actes ultérieurs sans tarder en raison de l'âge de la victime.


Dit betekent bijvoorbeeld dat de vermelding van de leeftijd in het proces-verbaal en op het dossier een aanduiding is dat daarom niet de voorrang moet worden verleend aan dat dossier, maar dat op zijn minst de latere handelingen, gezien de leeftijd van het slachtoffer, zonder verwijl en versneld moeten worden gesteld.

Cela signifie, par exemple, que l'indication de l'âge dans les procès-verbaux et sur le dossier constitue un signal pour marquer, sinon la priorité de ce dossier, du moins la nécessité de diligenter les actes ultérieurs sans tarder en raison de l'âge de la victime.


B. overwegende dat de erkenning van het democratisch bestel en de bescherming van de mensenrechten en rechten van minderheden de basis voor dergelijke diepergaande betrekkingen vormen en dat de ontwikkeling en de consolidering van de democratie en de rechtstaat in Rusland daarom voorrang moeten genieten,

B. considérant que cet approfondissement repose sur la reconnaissance de l'ordre démocratique fondamental et de la protection des droits de l'homme et des minorités et que c'est la raison pour laquelle la priorité est au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'État de droit en Russie,


Daarom denk ik dat wij nu met het Parlement, met de Raad en met de Commissie voorrang moeten geven aan een daadwerkelijke uitvoering van wat we beslist hebben.

C’est pourquoi je pense que le Parlement, le Conseil et la Commission doivent maintenant donner la priorité à l’application des mesures décidées.


D. overwegende dat de komende parlements- en presidentsverkiezingen daarom van essentieel belang zijn voor de ontwikkeling van democratie en de rechtstaat in Rusland,

D. considérant que les prochaines élections, législatives (pour la Douma) et présidentielles, sont dès lors cruciales pour le développement de la démocratie et de l'État de droit en Russie,


D. overwegende dat de komende parlements- en presidentsverkiezingen daarom van essentieel belang zijn voor de ontwikkeling van democratie en de rechtstaat in Rusland,

D. considérant que les prochaines élections, législatives (pour la Douma) et présidentielles, sont dès lors cruciales pour le développement de la démocratie et de l'État de droit en Russie,


Daarom moeten wij ons inzetten voor meer handel met Rusland. Daarom moeten we ons ervoor inzetten Rusland op te nemen in de WTO.

C’est pourquoi nous devons travailler à promouvoir la consolidation du commerce avec la Russie, et c’est pourquoi nous devons faire des efforts pour faire entrer la Russie dans l’Organisation mondiale du commerce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstaat in rusland daarom voorrang moeten' ->

Date index: 2024-10-11
w