Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtspersoon verschoonbaar verklaard " (Nederlands → Frans) :

In de oorspronkelijke faillissementswet konden zowel een natuurlijke persoon als een rechtspersoon verschoonbaar verklaard worden.

La loi initiale sur les faillites prévoyait que l'excusabilité pouvait être accordée tant à une personne physique qu'à une personne morale.


In de oorspronkelijke faillissementswet konden zowel een natuurlijke persoon als een rechtspersoon verschoonbaar verklaard worden.

La loi initiale sur les faillites prévoyait que l'excusabilité pouvait être accordée tant à une personne physique qu'à une personne morale.


Dit is een evidentie waar de gefailleerde, natuurlijke persoon, verschoonbaar verklaard of niet, en de verschoonde rechtspersoon, na sluiting van het faillissement terug het beheer waarnemen, mogelijk hun activiteiten hernemen of verderzetten.

C'est là une évidence quand, après la clôture de la faillite, le failli, personne physique, excusable ou non, ainsi que la personne morale excusée, assument à nouveau la gestion, voire reprennent ou poursuivent leurs activités.


De RSZ zal steeds opkomen tegen het feit dat een rechtspersoon met nog openstaande RSZ-schulden verschoonbaar wordt verklaard.

Lorsqu'une personne morale est déclarée excusable, mais qu'elle a encore des dettes à l'égard de l'ONSS, celui-ci s'y opposera toujours.


Art. 81. De gefailleerde rechtspersoon kan niet verschoonbaar worden verklaard.

Art. 81. La personne morale faillie ne peut pas être déclarée excusable.


­ artikel 81, 1º, dat bepaalt dat de gefailleerde rechtspersoon niet verschoonbaar kan worden verklaard;

­ l'article 81, 1º, qui dispose que ne peut être déclarée excusable la personne morale faillie;


« Zijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door de artikelen 79, tweede lid, en 80 tot 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals achteraf gewijzigd, al dan niet samen gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de kosteloze borg voor een gefailleerde natuurlijke persoon, die wel verschoonbaar verklaard kan worden, van zijn verplichtingen bevrijd wordt in geval van verschoonbaar verklaring, terwijl de kosteloze borg voor een gefailleerde rechtspersoon, die niet verschoon ...[+++]

« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés par les articles 79, alinéa 2, et 80 à 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, modifiés ultérieurement, lus ou non en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la caution à titre gratuit d'une personne physique faillie qui peut être déclarée excusable est libérée de ses obligations en cas de déclaration d'excusabilité, alors que la caution à titre gratuit d'une personne morale faillie qui ne peut être déclarée excusable ne peut jamais être libérée de ses engagements ?


- de wetgever aan de rechter niet de mogelijkheid heeft geboden de zaakvoerder van een verschoonbaar verklaarde rechtspersoon te bevrijden van zijn eigen verbintenis tot het betalen van zijn sociale bijdragen als zelfstandige, terwijl de verschoonbaar verklaarde rechtspersoon, die hoofdelijk gehouden is tot het betalen van de sociale bijdragen van de zaakvoerder, krachtens de artikelen 81 tot 83 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, vóór de wijziging ervan bij de wet van 4 september 2002, wel van die verbintenis kan worden bev ...[+++]

- que le législateur n'ait pas laissé au juge la possibilité de libérer le gérant d'une personne morale déclarée excusable de son obligation propre de payer ses cotisations sociales d'indépendant, alors que la personne morale déclarée excusable, qui est solidairement tenue au paiement des cotisations sociales du gérant, peut, quant à elle, être libérée de cette obligation, conformément aux articles 81 à 83 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, avant sa modification par la loi du 4 septembre 2002;


Het Hof wordt gevraagd of die bepalingen discrimineren doordat zij de rechter op geen enkele wijze toestaan de zaakvoerder van een verschoonbaar verklaarde rechtspersoon te bevrijden van zijn verbintenis tot het betalen van zijn sociale bijdragen als zelfstandige, terwijl de verschoonbaar verklaarde rechtspersoon, die hoofdelijk gehouden is tot het betalen van de sociale bijdragen van de zaakvoerder, wel is bevrijd.

Il est demandé à la Cour si ces dispositions sont discriminatoires en ce qu'elles ne permettent en aucune manière au juge de libérer le gérant d'une personne morale déclarée excusable de l'obligation de payer ses cotisations sociales d'indépendant alors que la personne morale déclarée excusable, qui est solidairement tenue au paiement des cotisations sociales du gérant, en est, quant à elle, libérée.


Onder de wet van 8 augustus 1997 kon zowel een natuurlijke persoon als een rechtspersoon verschoonbaar worden verklaard.

Sous le régime de la loi du 8 août 1997, tant une personne physique qu'une personne morale pouvait être déclarée excusable.


w