Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtspersonen worden genomen terwijl rekening » (Néerlandais → Français) :

3 bis. Besluiten van de raad van bestuur over de toetreding van andere rechtspersonen worden genomen terwijl rekening wordt gehouden met de relevantie en mogelijke toegevoegde waarde van de aanvrager voor de verwezenlijking van de doelen van de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky.

3 bis. Le conseil de direction, appelé à statuer sur l'adhésion de toute autre entité juridique, tient compte de l'intérêt et de la valeur ajoutée potentielle du candidat en vue d'atteindre les objectifs de l'entreprise commune Clean Sky.


Wanneer wordt beslist welke straffen moeten worden opgelegd aan rechtspersonen, moet rekening worden gehouden met de maatregelen die deze rechtspersonen hebben genomen tegen personen die zich schuldig hebben gemaakt aan fraude en corruptie.

Au moment de décider des sanctions à imposer aux entités juridiques, il convient de prendre en considération les mesures que ces entités ont prises à l'encontre des personnes responsables de fraude et de corruption.


I. overwegende dat het aantal NEET's een gevaarlijke vlucht heeft genomen in de gehele EU; overwegende dat de jeugdwerkloosheid in een aantal lidstaten onaanvaardbaar hoog is, terwijl de gemiddelde werkloosheid in de gehele Unie tot recordhoogte stijgt, en dat het ware werkloosheidscijfer kan worden verhuld door een aanzienlijke toename van de emigratie onder jongeren en zelfs nog alarmerender wordt als ...[+++]

I. considérant que le nombre de jeunes qui ne sont ni dans la vie active, ni dans le système éducatif, ni en formation (NEET) atteint des hauteurs vertigineuses dans l'UE; considérant que le taux de chômage des jeunes est inacceptable dans plusieurs États membres, tandis que les taux de chômage moyens dans l'ensemble de l'Union atteignent des records, tandis que le chiffre réel peut être masqué par une forte augmentation de l'émigration parmi les jeunes et qu'il devient même plus alarmant si l'on prend en considération les conditions de travail précaires ou les emplois non déclarés et que la durée de la période de chômage ne cesse d'au ...[+++]


Besluiten van de raad van bestuur over nieuwe lidmaatschapsaanvragen worden genomen terwijl rekening wordt gehouden met de relevantie en mogelijke toegevoegde waarde van de aanvrager voor de verwezenlijking van de doelen van de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky.

3 bis. Les décisions du conseil de direction sur de nouvelles demandes d'adhésion, tiennent compte de l'intérêt et de la valeur ajoutée potentielle du candidat en vue d'atteindre les objectifs de l'entreprise commune Clean Sky.


Besluiten van de raad van bestuur over nieuwe lidmaatschapsaanvragen worden genomen terwijl rekening wordt gehouden met de relevantie en mogelijke toegevoegde waarde van de aanvrager voor de verwezenlijking van de doelen van de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky.

3 bis. Les décisions du conseil de direction sur de nouvelles demandes d'adhésion, tiennent compte de l'intérêt et de la valeur ajoutée potentielle du candidat en vue d'atteindre les objectifs de l'entreprise commune Clean Sky.


In deze procedure werd geoordeeld dat een periode van zestien dagen (later verlengd tot zeventien dagen) moest worden toegestaan; hierbij werd enerzijds de ingewikkeldheid van de procedure in aanmerking genomen, terwijl anderzijds rekening werd gehouden met de noodzaak van naleving van het vereiste in artikel 11, lid 9, van de antisubsidiebasisverordening dat het onderzoek binnen dertien maanden na de opening ervan moet worden afgesloten.

En l’espèce, il a été décidé d’accorder un délai de seize jours (étendu à dix-sept jours ultérieurement), compte tenu de la complexité de la procédure et de l’obligation, prévue à l’article 11, paragraphe 9, du règlement de base antisubvention, de clôturer l’enquête dans un délai de treize mois.


20. wijst erop dat bij elke maatregel op het gebied van de grensoverschrijdende gezondheidszorg rekening moet worden gehouden met de duurzaamheid en financiële draagkracht van de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten alsmede met de bestaande coördinatie van de socialezekerheidsstelsels; wijst erop dat bij elk voorstel op dit gebied de subsidiariteit in acht moet worden genomen, terwijl gestreefd wordt naar een betere toegankelijkheid van de gezondheidszorg en naar een hoge kwaliteit van zorgverstrekking; wi ...[+++]

20. met en garde sur le fait que toute action entreprise en ce qui concerne les soins de santé transfrontaliers devrait tenir compte de la viabilité et de la durabilité financière des systèmes de sécurité sociale des États membres ainsi que de la coordination existante des systèmes de sécurité sociale; souligne qu'une telle proposition doit respecter le principe de subsidiarité tout en visant à améliorer l'accès aux soins de santé ainsi qu'à la fourniture de soins de santé répondant à des normes élevées; souligne que toute action future pourrait apporter des améliorations en ce qui concerne a) la libre circulation des professionnels de la santé, et b) la r ...[+++]


Voor de verpakkingen die adequaat zijn voor een kortdurende behandeling, is het de vergoedingsbasis voor de gehele verpakking die in rekening wordt genomen, terwijl voor de verpakkingen die adequaat zijn voor een langdurende behandeling het de vergoedingsbasis per DDD is.

Pour les conditionnements qui sont adéquats pour un traitement à court terme, c'est la base de remboursement de l'ensemble du conditionnement qui est prise en compte, tandis que pour les conditionnements qui sont adéquats pour un traitement à long terme, c'est la base de remboursement par DDD.


Het eventueel verliesgevend karakter van de activiteit van die rechtspersonen wordt daarbij niet in aanmerking genomen, terwijl in de vennootschapsbelasting het al dan niet belasten van de met de verworpen uitgaven overeenstemmende bedragen afhankelijk is van het fiscaal winstgevend of verliesgevend karakter van de betrokken vennootschappen.

Le caractère éventuellement déficitaire de l'activité de ces personnes morales n'est à cet égard pas pris en compte, alors qu'à l'impôt des sociétés, l'imposition ou non des montants correspondant aux dépenses non admises dépend du caractère fiscalement bénéficiaire ou déficitaire des sociétés concernées.


(7) Op basis van de hierboven genoemde overwegingen worden in deze richtsnoeren de beginselen omschreven die in acht moeten worden genomen met het oog op de coördinatie van een regionaal beleid welke voor alle regio's van de EER geldt, terwijl rekening wordt gehouden met de specifieke problemen die zich in elk van deze gebieden voordoen.

7) Sur la base des considérations qui précèdent, les présentes directives définissent les principes applicables pour la coordination des politiques régionales dans toutes les régions du territoire couvert par l'accord EEE, tout en prenant en considération les problèmes propres à chacune des régions.


w