Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsgrond moet bieden " (Nederlands → Frans) :

4.8. De artikelen 6bis, eerste lid, en 7, § 1, eerste lid, van de wet van 24 februari 1921 bieden volgens de gemachtigde rechtsgrond voor de definitie van "bevoegde ambtenaar" in artikel 1, 3°, van het ontworpen besluit, in zoverre deze bepaling beschouwd moet worden als de aanwijzing van de ambtenaar of beambte belast met het toezicht op de naleving van de wet en haar uitvoeringsbesluiten.

4.8. Les articles 6bis, alinéa 1, et 7, § 1, alinéa 1, de la loi du 24 février 1921 procurent, selon le délégué, un fondement juridique à la définition de « fonctionnaire compétent » inscrite à l'article 1, 3°, de l'arrêté en projet, dans la mesure où cette disposition doit être considérée comme la désignation du fonctionnaire ou de l'agent chargé du contrôle du respect de la loi et de ses arrêtés d'exécution.


3. Een derde reeks wijzigingen strekken ertoe een betere rechtsgrond te bieden voor de uitvoeringsmaatregelen die de Koning moet nemen.

3. Une troisième série de modifications vise à donner une meilleure base juridique aux mesures d'exécution à prendre par le Roi.


3. Een derde reeks wijzigingen strekken ertoe een betere rechtsgrond te bieden voor de uitvoeringsmaatregelen die de Koning moet nemen.

3. Une troisième série de modifications vise à donner une meilleure base juridique aux mesures d'exécution à prendre par le Roi.


Deze communautaire verordening, gericht op afzetbevordering, moet een soepele rechtsgrond bieden om snel te kunnen reageren op landbouwcrisissituaties ten gevolge van prijsdalingen of epidemieën.

Ce règlement communautaire de promotion devrait fournir une base juridique souple pour réagir rapidement aux situations de crise agricoles du fait de l'effondrement des prix ou en raison d'épidémies sanitaires.


Deze beoordeling moet de garantie bieden dat de nationale wetgeving een passende rechtsgrond biedt voor de overdracht en het hergebruik van gegevens, dat hergebruik alleen mogelijk is voor verenigbare doeleinden en dat de aanvragers en latere gebruikers zich aan alle andere bepalingen van het toepasselijke recht inzake gegevensbescherming houden.

L'évaluation veille à ce que le droit national prévoie une base juridique appropriée pour le transfert et la réutilisation des données, que cette réutilisation serve un objectif compatible et que les demandeurs, ainsi que les utilisateurs ultérieurs, soient tenus de respecter toutes les autres dispositions de la législation applicable en matière de protection des données.


De Commissie zal een wetsvoorstel indienen dat een rechtsgrond moet bieden voor de financiële ondersteuning van de Europese normalisatie, omdat dit een hulpmiddel is voor het Europese beleid op het gebied van al deze activiteiten en behoeften.

La Commission soumettra une proposition législative donnant une base juridique au soutien financier de la normalisation européenne, avec référence à l'ensemble de ces activités et besoins, en tant qu'outil servant les politiques européennes.


De Commissie zal een wetsvoorstel indienen dat een rechtsgrond moet bieden voor de financiële ondersteuning van de Europese normalisatie, omdat dit een hulpmiddel is voor het Europese beleid op het gebied van al deze activiteiten en behoeften.

La Commission soumettra une proposition législative donnant une base juridique au soutien financier de la normalisation européenne, avec référence à l'ensemble de ces activités et besoins, en tant qu'outil servant les politiques européennes.


Verordening (EG) nr. 999/2001 moet worden gewijzigd om dat programma een permanente rechtsgrond te geven en om de mogelijkheid te bieden dergelijke programma's te wijzigen om rekening te houden met de geëvalueerde wetenschappelijke resultaten en de algehele gevolgen van de tenuitvoerlegging ervan.

Le règlement (CE) n° 999/2001 devrait être modifié pour fournir une base légale permanente à ce programme, ainsi que la possibilité de modifier de tels programmes pour tenir compte des résultats scientifiques évalués et des conséquences globales de leur mise en œuvre.


Verordening (EG) nr. 999/2001 moet worden gewijzigd om dat programma een permanente rechtsgrond te geven en om de mogelijkheid te bieden dergelijke programma's te wijzigen om rekening te houden met de geëvalueerde wetenschappelijke resultaten en de algehele gevolgen van de tenuitvoerlegging ervan.

Le règlement (CE) n° 999/2001 devrait être modifié pour fournir une base légale permanente à ce programme, ainsi que la possibilité d'amender de tels programmes pour tenir compte des résultats scientifiques évalués et des conséquences globales de leur mise en œuvre.


5. constateert dat de Rekenkamer van mening is dat het overdrachtspercentage voor de operationele kredieten te hoog blijft (2,8 miljoen) en dat het Centrum moet doorgaan met zijn streven naar verbetering van de kwaliteit van en het toezicht op de planning van zijn werkzaamheden; constateert dat het nieuwe Financieel Reglement een verbeterde rechtsgrond voor overdrachten zal bieden; is echter verheugd over het feit dat het Centrum heeft verzekerd te z ...[+++]

5. relève que la Cour des comptes estime que le taux de report des crédits opérationnels reste trop élevé (2,8 millions d'euros) et que le Centre devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la qualité et le suivi de la programmation de ses activités; relève que le nouveau règlement financier fournira une base juridique plus adéquate pour les reports; se félicite néanmoins de l'assurance donnée par le Centre en vue de l'amélioration de la qualité et du suivi de la programmation de ses activités;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrond moet bieden' ->

Date index: 2023-09-22
w