Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsgevolg ervan blijft niettemin hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

Artikel 233, § 2, vierde lid, van het koninklijk besluit van 13 december 2006 heeft deze lijst weliswaar niet op uitdrukkelijke wijze aangevuld, zoals artikel 1 van het ontwerp dit beoogt te doen, maar het rechtsgevolg ervan blijft niettemin hetzelfde en stemt in wezen overeen met hetgeen die door de wet verleende machtiging bepaalt.

Certes, l'article 233, § 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 n'a pas formellement complété cette liste, ainsi que tend à le faire l'article 1 du projet, mais il n'en reste pas moins que son effet juridique est identique et correspond, au fond, à ce que prévoit cette habilitation légale.


Het Amerikaanse embargo tegen Cuba (dat sinds 1962 geldt) blijft niettemin van kracht. Het Congres moet zich over de totale opheffing ervan uitspreken.

L'embargo américain sur Cuba (imposé depuis 1962) reste néanmoins en vigueur, sa levée totale dépendant du Congrès. 1. Quelle analyse faites-vous de cette visite et de ce rapprochement?


De opdracht eindigt wanneer de reden ervan vervalt; voor zaken waarover de debatten aan de gang zijn of die in beraad zijn, blijft de opdracht niettemin gelden tot het eindvonnis ».

La mission s'achève lorsqu'elle n'a plus de raison d'être; concernant les affaires pour lesquelles les débats sont en cours ou qui sont en délibéré, la mission se poursuit néanmoins jusqu'au jugement définitif ».


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de i ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


Niettemin blijft de Jury ervan overtuigd dat het systeem zelf ervoor zorgt dat de beslissingen vandaag bindend zijn.

Toutefois, le Jury reste persuadé que le caractère contraignant des décisions existe aujourd'hui de par le système.


Uit de open formulering ervan kan worden afgeleid dat het niet alleen de « diplomatieke legalisaties » verbiedt, maar ook iedere andere gelijkaardige vereiste; niettemin blijft de mogelijke vereiste van authentificatie van afschriften of onderhandse documenten volgens de interne wet van de betrokken overheden buiten deze bepaling.

Il se déduit de sa rédaction ouverte qu'il n'interdit pas seulement les « légalisations diplomatiques », mais toute autre exigence de ce genre; cependant, reste en dehors de cette disposition l'exigence possible d'authentification des copies ou documents privés, selon la loi interne des autorités concernées.


Wat is in dat geval de bedoeling van artikel 70, aangezien de NGO's nu reeds een beroep doen op de privé-sector voor bepaalde verrichtingen, terwijl de algemene coördinatie ervan niettemin tot hun bevoegdheid blijft behoren ?

Dans ce cas, quel est l'objet de l'article 70 puisque les ONG font déjà à l' heure actuelle appel à des opérateurs privés pour des opérations déterminées, la coordination générale des opérations restant néanmoins de leur ressort ?


Artikel 170ter van het Burgerlijk Wetboek blijft niettemin van toepassing op de huwelijken bedoeld in artikel 170 van hetzelfde Wetboek.

L'article 170ter du Code civil reste néanmoins applicable aux mariages visés à l'article 170 du même Code.


Artikel 170ter van het Burgerlijk Wetboek blijft niettemin van toepassing op de huwelijken bedoeld in artikel 170 van hetzelfde wetboek.

L'article 170ter du Code civil reste néanmoins applicable aux mariages visés à l'article 170 du même Code.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgevolg ervan blijft niettemin hetzelfde' ->

Date index: 2025-05-08
w