Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechter het vermoeden terzijde schuiven " (Nederlands → Frans) :

Pas als het aldus aangewezen recht niet geschikt blijkt omdat de andere omstandigheden van het geval duidelijk voor een ander recht spreken, kan de rechter het vermoeden terzijde schuiven.

C'est seulement au cas où il s'avérerait que la loi ainsi désignée n'est pas appropriée car les autres circonstances sont clairement en faveur d'une autre loi, que le juge pourrait alors écarter la présomption.


De rechter kan deze vermoedens evenwel terzijde schuiven "wanneer uit het geheel der omstandigheden blijkt dat de overeenkomst nauwer is verbonden met een ander land" (artikel 4, lid 5).

Cependant, le juge peut écarter cette présomption « s'il résulte de l'ensemble des circonstances que le contrat présente des liens plus étroits avec un autre pays » (art. 4 5).


De rechter kan deze vermoedens evenwel terzijde stellen "wanneer uit het geheel der omstandigheden blijkt dat de overeenkomst nauwer is verbonden met een ander land".

Cependant, le juge peut écarter ces présomptions « s'il résulte de l'ensemble des circonstances que le contrat présente des liens plus étroits avec un autre pays».


Vraag 10: Vindt u dat de redactie van artikel 4 moet worden aangepast om de rechter met zoveel woorden te verplichten eerst van het vermoeden van lid 2 uit te gaan en het aldus verkregen recht pas terzijde te stellen als dit duidelijk niet geschikt is om het geval in kwestie te regelen?

Question 10 : D'après vous, convient-il de préciser la rédaction de l'article 4 pour obliger le juge à appliquer d'abord la présomption du 2 pour n'écarter la loi ainsi obtenue que si elle est manifestement inadaptée pour régir le cas d'espèce ?


Het arrest-Simmenthal kwam er als gevolg van de praktijk van de Italiaanse rechters, die slechts een nationale wet die uitvoering gaf aan het communautair recht wilden terzijde schuiven nadat ze de zaak hadden aanhangig gemaakt bij het Italiaans Grondwettelijk Hof, de exclusieve rechter over de grondwettigheid van die wet.

L'arrêt Simmenthal fait suite à une pratique des juges italiens qui n'acceptaient d'écarter une loi nationale faisant application du droit communautaire qu'après avoir saisi la Cour constitutionnelle italienne, juge exclusif de la constitutionnalité de cette loi.


De clausule stelt dat de rechters het recht uit dit Wetboek kunnen terzijde schuiven.

Elle prévoit que les juges peuvent ne pas tenir compte du droit énoncé dans le code en question.


Zal de rechter overeenkomstig artikel 21 de Tunesische wet, die geen voorbehouden erfdeel kent, terzijde schuiven ?

Le juge écartera-t-il, en application de l'article 21, la loi tunisienne qui ne connaît pas la réserve ?


De rechter kan het buitenlandse recht terzijde schuiven ten voordele van het Belgische recht, indien dat kennelijk in het hoger belang van het kind is en indien de adoptanten nauwe banden met België hebben.

Le juge pourra écarter le droit étranger au profit du droit belge, dans l'intérêt manifeste de l'enfant et si les adoptants ont des liens étroits avec la Belgique.


Een rechter kan het recht dat door partijen gekozen is terzijde schuiven, omdat een andere dwingende regel meer in aanmerking komt.

Un juge peut écarter le droit choisi par les parties, parce qu'une autre règle impérative lui semble plus pertinente.


Pas als het aldus aangewezen recht niet geschikt blijkt omdat de andere omstandigheden van het geval duidelijk voor een ander recht spreken, kan de rechter het vermoeden terzijde schuiven.

C'est seulement au cas où il s'avérerait que la loi ainsi désignée n'est pas appropriée car les autres circonstances sont clairement en faveur d'une autre loi, que le juge pourrait alors écarter la présomption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter het vermoeden terzijde schuiven' ->

Date index: 2021-10-22
w