Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van het gezin

Vertaling van "rechten valt samen " (Nederlands → Frans) :

Het voormelde arrest had weliswaar betrekking op een vroegere versie van artikel 30, § 1, tweede lid, waarin de verschuldigde belasting de « rechten van zegel en registratie » betrof, maar die belasting valt samen met de belasting bedoeld in dezelfde bepaling, zoals vervangen bij artikel 10, 2°, van de bestreden wet, die in de parlementaire voorbereiding als een rolrecht is beschouwd (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2277/1, p. 22).

Bien que l'arrêt précité portât sur une version antérieure de l'article 30, § 1 , alinéa 2, dans lequel l'impôt dû concernait les « droits de timbre et d'enregistrement », cet impôt coïncide avec l'impôt visé dans la même disposition, telle qu'elle a été remplacée par l'article 10, 2°, de la loi attaquée, qui a été considéré comme un droit de rôle dans les travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2277/1, p. 22).


De grief van de verzoeker dat afbreuk wordt gedaan aan de waarborg van een « gelijkwaardig kiesrecht » zoals bepaald in artikel 25 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten valt samen met de grief over de ongelijke behandeling van kiezers en kandidaten die hij reeds naar aanleiding van het eerste middel heeft uiteengezet.

Le grief du requérant, selon lequel il est porté atteinte à la garantie du « suffrage égal » visé à l'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, se confond avec le grief relatif au traitement inégal des électeurs et des candidats, qu'il a déjà exposé dans le cadre du premier moyen.


Dat onderdeel valt samen met het tweede onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5880, dat is gericht tegen de artikelen 115, 119, 246/1 en 247 van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen of ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, en is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 23 en 142 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6, 13 en 35 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese U ...[+++]

Cette branche correspond à la deuxième branche du second moyen dans l'affaire n° 5880, qui est dirigé contre les articles 115, 119, 246/1 et 247 de la loi du 28 février 2007, tels qu'ils ont été remplacés ou insérés par la loi du 31 juillet 2013, et est prise de la violation des articles 10, 11, 23 et 142 de la Constitution, combinés avec les articles 6, 13 et 35 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et avec le principe général du droit d'accès au juge.


Deze interpretatie valt samen met de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens en met die van het Belgische Hof van Cassatie.

Cette interprétation est conforme à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme ainsi qu'à celle de la Cour de cassation belge.


Deze interpretatie valt samen met de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens en met die van het Belgische Hof van Cassatie.

Cette interprétation est conforme à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme ainsi qu'à celle de la Cour de cassation belge.


De publicatie van de Eurobarometer valt samen met een gemeenschappelijke hoorzitting van het Europees Parlement en de Europese Commissie over de rechten van Europeanen.

L’étude est publiée tandis qu’aujourd’hui le Parlement européen et la Commission européenne organisent conjointement une audition publique pour débattre des droits des Européens.


De uiteenzetting van het enige middel met betrekking tot de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, valt samen met die welke betrekking heeft op de zogenaamde schending van artikel 23 van de Grondwet.

Les développements du moyen unique relatifs à la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, se confondent avec ceux qui concernent la prétendue violation de l'article 23 de la Constitution.


De commissie voor de Justitie heeft dit wetsontwerp samen met het wetsontwerptot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten besproken, dat onder de verplicht bicamerale procedure valt.

La commission de la Justice a examiné le présent projet de loi en même temps que le projet de loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire.


De commissie voor de Justitie heeft dit wetsontwerp samen met het wetsontwerptot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten besproken, dat onder de verplicht bicamerale procedure valt.

La commission de la Justice a examiné le présent projet de loi en même temps que le projet de loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire.


In zoverre de verzoekende partijen betogen dat de bestreden wet afbreuk doet aan « het recht [van het gezin] op bescherming door de maatschappij en de Staat », zoals bedoeld in artikel 23.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, valt het tweede onderdeel van het tweede middel samen met het vierde middel.

En tant que les parties requérantes soutiennent que la loi attaquée porte atteinte « au droit de la famille à la protection de la société et de l'Etat » visé à l'article 23.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la seconde branche du deuxième moyen se confond avec le quatrième moyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten valt samen' ->

Date index: 2021-01-04
w