K. overwegende dat de vakbonden een belangrijke rol spelen, zowel bij de ondersteuning van de Europese ondernemingsraden als bij het doorgeven van informatie van de bedrijfsleiding via de ondernemingsraad aan alle werknemers; het recht van de bedrijfsleiding om rechtstreeks met het personeel in contact te treden blijft hierbij onverlet, evenals haar recht om het bedrijf te leiden,
K. considérant que les syndicats jouent, d'une façon générale, un rôle décisif tant dans le soutien des comités d'entreprise européens que dans la transmission d'informations de la direction de l'entreprise au personnel, par l'intermédiaire du comité d'entreprise, sans préjudice du droit de la direction d'entrer en communication directe avec le personnel et de diriger l'entreprise,