Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgeleverd blijft » (Néerlandais → Français) :

70. benadrukt de noodzaak van internationaal toezicht op de mensenrechtensituatie in China en dringt er bij de EU-lidstaten op aan zich actief in te zetten voor de totstandbrenging van dit toezicht in het licht van het feit dat de dialoog EU-China inzake mensenrechten tot dusver geen beduidende en tastbare resultaten heeft opgeleverd; blijft bezorgd over de toenemende beperkingen gericht op mensenrechtenverdedigers, juristen, activisten uit het maatschappelijk middenveld, journalisten en bloggers; steunt de interne vraag van het Chinese volk om de fundamentele vrijheden en rechten waarop het recht heeft; herinnert ...[+++]

70. insiste sur la nécessité d'une surveillance internationale de la situation des droits de l'homme en Chine et appelle les États membres de l'Union à s'engager à établir cette surveillance compte tenu de l'incapacité du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme à aboutir à des résultats significatifs et tangibles; reste par ailleurs préoccupé par l'augmentation des restrictions frappant les défenseurs des droits de l'homme, les avocats, les militants de la société civile, les journalistes et les blogueurs; soutient les revendications légitimes du peuple chinois, au niveau national, au sujet de leurs droits et libertés fondamentaux; ...[+++]


68. benadrukt de noodzaak van internationaal toezicht op de mensenrechtensituatie in China en dringt er bij de EU-lidstaten op aan zich actief in te zetten voor de totstandbrenging van dit toezicht in het licht van het feit dat de dialoog EU-China inzake mensenrechten tot dusver geen beduidende en tastbare resultaten heeft opgeleverd; blijft bezorgd over de toenemende beperkingen gericht op mensenrechtenverdedigers, juristen, activisten uit het maatschappelijk middenveld, journalisten en bloggers; steunt de interne vraag van het Chinese volk om de fundamentele vrijheden en rechten waarop het recht heeft; herinnert ...[+++]

68. insiste sur la nécessité d'une surveillance internationale de la situation des droits de l'homme en Chine et appelle les États membres de l'Union à s'engager à établir cette surveillance compte tenu de l'incapacité du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme à aboutir à des résultats significatifs et tangibles; reste par ailleurs préoccupé par l'augmentation des restrictions frappant les défenseurs des droits de l'homme, les avocats, les militants de la société civile, les journalistes et les blogueurs; soutient les revendications légitimes du peuple chinois, au niveau national, au sujet de leurs droits et libertés fondamentaux; ...[+++]


Wanneer de bosbeheerder geen herstelmaatregelen voorlegt binnen die termijn of wanneer hij in gebreke blijft om de goedgekeurde herstelmaatregelen uit te voeren binnen een termijn van één jaar na de goedkeuring van het al dan niet gewijzigde voorstel of wanneer binnen deze termijn de spontane herbebossing geen of onvoldoende resultaten opgeleverd heeft, kan het Agentschap de werken op kosten van de bosbeheerders laten uitvoeren.

Lorsque le gestionnaire forestier ne propose pas de mesures de remise en état dans le délai précité ou lorsqu'il omet d'exécuter les mesures de remise en état approuvées dans un délai d'un an suivant l'approbation de la proposition, modifiée ou non, ou lorsque, dans ce délai, la régénération spontanée n'a eu aucun ou peu de résultat, l'Agence peut faire exécuter les travaux aux frais des gestionnaires forestiers.


4. stelt vast dat de uitkomst van de verkiezingen in Rusland omstreden blijft en betreurt dat het onderzoek hieromtrent tot dusver geen echte resultaten heeft opgeleverd;

4. observe que l'issue des élections russes reste controversée et regrette que les enquêtes n'aient pas encore donné de résultats tangibles;


De acties die de EU sedert 2008 heeft ondernomen, hebben tastbare resultaten[5] opgeleverd, op het vlak van milieubescherming, onderzoek en economische ontwikkeling. Bijzondere aandacht voor de bescherming van het Noordpoolgebied blijft de hoeksteen van het EU-beleid ten opzichte van deze regio.

Depuis 2008, l’action de l’UE dans la région a produit des résultats tangibles[5] en ce qui concerne la protection de l’environnement, la recherche et le développement économique; son souci particulier de protéger l’environnement de la région arctique reste la pierre angulaire de sa politique.


3. benadrukt nogmaals dat de huidige situatie in Rusland aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting, de situatie van etnische minderheden, de onafhankelijkheid van NGO's en de rechten van het maatschappelijke organisaties en individuele personen; betreurt dan ook dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland geen vooruitgang op dit gebied heeft opgeleverd en roept de Russische regering op bij te dragen tot het intensiveren van ...[+++]

3. souligne une fois de plus que la situation qui règne en Russie reste matière à préoccupation en ce qui concerne les droits de l'homme, la démocratie, la liberté d'expression, la situation des minorités ethniques, l'indépendance des ONG et les droits de la société civile et des personnes; regrette par conséquent que le dialogue UE-Russie relatif aux droits de l'homme n'ait accompli aucun progrès dans ces domaines et invite le gouvernement russe à contribuer à l'intensification de ce dialogue, élément essentiel du partenariat UE-Russie;


150. is van mening dat het uitvoeringspercentage van 48% voor begrotingslijn 140201 (douanebeleid) zeer laag is, hetgeen volgens de Commissie het gevolg is van een beleidswijziging in de aanbestedingsprocedure met een verschuiving van de gunning van afzonderlijke opdrachten naar de uitvoering van meerjarige kadercontracten; stelt daarom met bevrediging vast dat het uitvoeringspercentage in 2007 is gestegen tot 83%, waaruit blijkt dat deze beleidswijziging nu al positieve resultaten heeft opgeleverd, hoewel verdere verbetering nodig blijft;

150. considère que le taux d'exécution de 48 % de la ligne budgétaire 14 02 01 dans le domaine de la politique douanière est extrêmement faible, ce qui, d'après la Commission, résulte d'un changement de politique dans la procédure de passation des marchés, cette dernière ne consistant plus en l'adjudication de contrats distincts mais en la mise en œuvre de contrats-cadres de longue durée; apprécie, dès lors, que le taux d'exécution ait atteint 83 % en 2007, reflétant déjà les résultats positifs de ce changement de politique, nonobstant la nécessité de nouvelles améliorations;


Overwegende dat de toepassing van de wetgeving nog niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd en het aantal arbeidsongevallen in absolute cijfers hoog blijft; dat in sommige lidstaten en in sommige sectoren een stijging te zien is van het aantal arbeidsongevallen, de ongevalcijfers van de kandidaat-lidstaten aanzienlijk hoger liggen dan het gemiddelde in de Gemeenschap en het derhalve belangrijk is dat de nieuwe strategie deze situatie verhelpt;

considérant que l'application de la législation n'a pas encore donné les résultats escomptés, et que les chiffres relatifs aux accidents du travail restent élevés en valeur absolue; que l'on constate une augmentation du nombre d'accidents du travail dans certains États membres et secteurs, et que le nombre de sinistres dans les pays candidats est sensiblement supérieur à la moyenne communautaire; qu'il est dès lors important que la nouvelle stratégie porte remède à cette situation;


Het herstel van de economie heeft tot nog toe niet de resultaten opgeleverd die men ervan verwachtte in termen van nieuwe banen en daling van de werkloosheid, welke laatste in de meeste Lid-Staten zeer hoog blijft.

La reprise économique n'a pas, jusqu'ici, porté les fruits qu'on en attendait en termes de création d'emplois et de réduction du taux de chômage, qui reste extrêmement élevé dans la majorité des Etats membres.


w