Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht wordt evenwel toegekend vanaf " (Nederlands → Frans) :

Het recht wordt evenwel toegekend vanaf de aanvang van de tewerkstelling, indien de werkgever aantoont dat de arbeidsovereenkomst of een bijlage ervan melding maakt van het feit dat een activeringsuitkering in mindering zal worden gebracht van het nettoloon, en dat deze uitkering vanaf de eerste betaling van het loon ook effectief in mindering werd gebracht.

Le droit est cependant octroyé à partir du début de l'occupation, si l'employeur démontre que le contrat de travail, ou une annexe de ce contrat, mentionne que l'allocation d'activation sera déduite du salaire net, et que cette allocation a effectivement été déduite à partir du premier paiement du salaire.


"5° als de totale niet-lozing van afvalwater uit het productieproces in afwijking van punt 1° en 2° pas in de loop van het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar, wordt verwezenlijkt en/of vastgesteld, wordt de vrijstelling, vermeld in punt 1° evenwel toegekend vanaf de maand die volgt op de maand waarin de Maatschappij vaststelt dat aan alle overige bepalingen van punt 1° en 2° is voldaan".

" 5° si l'absence de tout déversement d'eaux usées provenant du processus de production n'est, par dérogation aux points 1° et 2°, réalisée et/ou constatée qu'au cours de l'année précédant l'année d'imposition, l'exemption, visée au point 1° est toutefois accordée à partir du mois suivant le mois dans lequel la Société constate qu'il a été satisfait à toutes les autres dispositions des points 1° et 2°".


De werkuitkering wordt evenwel toegekend vanaf de indiensttreding wanneer de werkgever aantoont dat overeenkomstig de bijlage bij de arbeidsovereenkomst, de werkuitkering effectief in mindering werd gebracht vanaf de eerste betaling van de bezoldiging.

Toutefois, l'allocation de travail est octroyée à partir de l'entrée en service lorsque l'employeur démontre que conformément à l'annexe au contrat de travail, l'allocation de travail a effectivement été déduite à partir du premier paiement de la rémunération.


De werkuitkering wordt evenwel toegekend vanaf de indiensttreding wanneer de werkgever aantoont dat overeenkomstig de bijlage bij de arbeidsovereenkomst, de werkuitkering effectief in mindering is gebracht vanaf de eerste betaling van de bezoldiging.

Toutefois, l'allocation de travail est octroyée à partir de l'entrée en service lorsque l'employeur démontre que conformément à l'annexe au contrat de travail, l'allocation de travail a effectivement été déduite à partir du premier paiement de la rémunération.


In geval van laattijdige ontvangst van het volledige dossier wordt het recht op uitkeringen toegekend vanaf de datum bepaald krachtens artikel 147, derde lid.

En cas de réception tardive du dossier complet, le droit aux allocations est octroyé à partir de la date fixée en vertu de l'article 147, alinéa 3.


Voor periodes van arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte of ongeval van gemeen recht en voor zover recht op gewaarborgd loon bestaat, wordt een forfaitaire vergoeding van 27 EUR per werkdag toegekend vanaf de 31ste kalenderdag arbeidsongeschiktheid gedurende een termijn van maximum 12 maanden te rekenen vanaf het begin van de arbeidsongeschiktheid.

Pour les périodes d'incapacité de travail à la suite d'une maladie ou d'un accident de droit commun, pour autant que le droit au salaire garanti existe, une indemnité forfaitaire de 27 EUR par jour ouvrable sera octroyée à partir du 31ème jour civil d'incapacité de travail pendant un délai de 12 mois au maximum à compter à partir du début de l'incapacité de travail.


Voor de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt het recht op een 1/5de loopbaanvermindering in het kader van een landingsbaan zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en bovenstaand artikel 6, § 1 toegekend vanaf de leeftijd van 51 jaar en dit boven de drempel bepaald in § 2.

Jusqu'à l'expiration de la présente convention collective de travail, le droit à une diminution de carrière de 1/5ème dans le cadre d'une fin de carrière comme spécifié dans la convention collective de travail n° 103 et plus spécifiquement son article 6, § 1 est accordé dès l'âge de 51 ans et ce en marge du seuil du § 2.


« Indien de voormelde verklaring op erewoord wordt ingediend binnen de drie maanden vanaf de dag waarop de gerechtigde daadwerkelijk de hoedanigheid verwerft en de overige reglementair vastgestelde voorwaarden vervult, wordt de verhoogde tegemoetkoming evenwel toegekend vanaf die dag».

« Cependant, si la déclaration sur l'honneur susvisée est introduite dans les trois mois à compter du jour où le titulaire acquiert effectivement la qualité et remplit les autres conditions réglementairement fixées, l'intervention majorée est octroyée à partir de ce jour».


De helft van het verschil per categorie tussen de nieuwe en de huidige baremieke weddeschalen wordt evenwel toegekend vanaf 1 oktober 2002.

La moitié de la différence par catégorie entre les nouvelles et les échelles de rémunération barémiques actuelles est cependant octroyée à partir du 1 octobre 2002.


De helft van het verschil per categorie tussen de nieuwe en de huidige baremieke schalen wordt evenwel toegekend vanaf 1 oktober 2002.

La moitié de la différence par catégorie entre les nouvelles échelles barémiques et les actuelles est cependant octroyée à partir du 1 octobre 2002.


w