Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht van toegang werd uitgeoefend » (Néerlandais → Français) :

In zijn besluit van 8 november 2017 heeft de GAR het algemene recht van toegang tot documenten waarom elke burger van de Europese Unie kan verzoeken duidelijk verward met het meer concrete recht van toegang tot het dossier, dat alleen kan worden uitgeoefend door de belanghebbenden in de procedure waarop dat dossier betrekking heeft.

Dans sa décision du 8 novembre 2017, le CRU confond clairement le droit général d’accès aux documents, qui peut être invoqué par tout citoyen de l’Union européenne, et le droit plus concret d’accès au dossier, qui ne peut être invoqué que par les personnes affectées par la procédure objet de ce dossier.


In de tweede paragraaf komt dan de regel voor, die nu nog in het (door dit wetsvoorstel afgeschafte) artikel 746 voorkwam : de traditionele kloving, die dus slechts zal worden toegepast nadat het verruimde recht van terugkeer werd uitgeoefend.

On retrouve ensuite au paragraphe 2 la règle qui figurait jusqu'alors à l'article 746 (supprimé par la présente proposition de loi): la fente traditionnelle, laquelle ne sera donc appliquée qu'après l'exercice du droit de retour.


In de tweede paragraaf komt dan de regel voor, die nu nog in het (door dit wetsvoorstel afgeschafte) artikel 746 voorkwam : de traditionele kloving, die dus slechts zal worden toegepast nadat het verruimde recht van terugkeer werd uitgeoefend.

On retrouve ensuite au paragraphe 2 la règle qui figurait jusqu'alors à l'article 746 (supprimé par la présente proposition de loi): la fente traditionnelle, laquelle ne sera donc appliquée qu'après l'exercice du droit de retour.


33. Teneinde te waarborgen dat het recht om, overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 2013/48/EU betreffende het recht op toegang tot een advocaat, in de uitvaardigende lidstaat een advocaat aan te wijzen om de advocaat in de uitvoerende lidstaat bij te staan, daadwerkelijk kan worden uitgeoefend, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat er in de uitvaardigende lidstaat een recht op toegang tot een advocaat is voor gezochte personen di ...[+++]

33. Afin de garantir l’effectivité du droit de désigner un avocat dans l’État membre d’émission, chargé d’assister l’avocat désigné dans l’État membre d’exécution, conformément à l’article 10 de la directive 2013/48/UE relative au droit d’accès à un avocat, les États membres veillent à ce qu'il existe, dans l’État membre d'émission, un droit à l'aide juridictionnelle pour les personnes dont la remise est demandée qui exercent leur droit d’accès à un avocat, aux fins de la procédure relative au mandat d’arrêt européen dans l’État membre d’exécution.


De lidstaten dienen ook gegevens te verzamelen over het aantal gevallen waarin voorlopige rechtsbijstand werd verleend aan verdachten of beklaagden wie de vrijheid was ontnomen of aan gezochte personen, en over het aantal zaken waarin het recht op voorlopige rechtsbijstand niet werd uitgeoefend.

Les États membres devraient également collecter des données sur le nombre de cas dans lesquels une aide juridictionnelle provisoire a été fournie à des suspects ou à des personnes poursuivies privés de liberté ainsi qu'à des personnes dont la remise est demandée, et sur le nombre de cas où ce droit n’a pas été exercé.


overwegende dat het recht van toegang tot informatie een grondrecht is dat door het Handvest van de grondrechten en de Verdragen wordt gewaarborgd en waaraan in het bijzonder uitvoering is gegeven met Verordening (EG) nr. 1049/2001, vooral met het oog op een zo gemakkelijk mogelijke gebruikmaking van dat recht en de bevordering van goede administratieve praktijken voor de toegang tot documenten, zodat democratische controle k ...[+++]

considérant que le droit d'accès aux documents est un droit fondamental consacré par la charte des droits fondamentaux et par les traités, que le règlement (CE) no 1049/2001 met en œuvre dans le but, notamment, de garantir l'exercice le plus aisé possible de ce droit et d'encourager les bonnes pratiques administratives en matière d'accès aux documents, en assurant un contrôle démocratique sur les activités des institutions et sur leur respect des principes établis dans les traités.


In haar advies preciseert de privacycommissie dat in overeenstemming met de bepalingen van de privacywet en de richtlijn 95/46 het recht van toegang in de eerste plaats via de verantwoordelijke voor de verwerking moet worden uitgeoefend.

Dans son avis, la Commission de la protection de la vie privée précise que, conformément aux dispositions de la loi relative à la protection de la vie privée et de la directive 95/46/CE, le droit d'accès doit s'exercer en premier lieu par le biais du responsable du traitement.


Het recht van toegang dient namelijk in eerste instantie te worden uitgeoefend via de verantwoordelijke voor de verwerking.

Le droit d'accès doit en effet en premier lieu être exercé via le responsable du traitement.


De tenuitvoerlegging van het Verdrag onderstelt dat een hoederecht dat voortvloeit uit de wet, uit een rechterlijke of administratieve beslissing, dan wel uit een overeenkomst die geldt volgens het recht van de verzoekende Staat, wordt geschonden en dat dit recht werkelijk werd uitgeoefend op het tijdstip van het overbrengen of het niet doen terugkeren (art. 3).

La mise en oeuvre de la Convention suppose qu'un droit de garde découlant de la loi, d'une décision judiciaire ou administrative ou d'un accord en vigueur selon le droit de l'État requérant ait été violé et que ce droit était exercé de façon effective au moment du déplacement ou du non-retour (art. 3).


5. Onverminderd lid 6 staan de lidstaten de verzoekers toe om op het grondgebied te blijven tot de termijn waarbinnen zij hun recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel kunnen uitoefenen, verstreken is en, wanneer dat recht binnen de termijn werd uitgeoefend, in afwachting van de uitkomst van het rechtsmiddel.

5. Sans préjudice du paragraphe 6, les États membres autorisent les demandeurs à rester sur leur territoire jusqu’à l’expiration du délai prévu pour l’exercice de leur droit à un recours effectif et, si ce droit a été exercé dans le délai prévu, dans l’attente de l’issue du recours




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht van toegang werd uitgeoefend' ->

Date index: 2022-09-08
w