Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht op onafhankelijkheid opnieuw willen doen » (Néerlandais → Français) :

De ambtenaren van de burgerlijke stand kunnen, wanneer de ouders beweren dat het kind over de dubbele of de meervoudige nationaliteit bezit en dat ze het recht van een van de Staten waarvan hun kind de nationaliteit bezit willen doen toepassen, als hulpmiddel bij de uitoefening van deze controle, vragen dat een geldig document wordt voorgelegd dat aantoont dat het effectief deze nationaliteit bezit.

Pour s'aider dans l'exercice de ce contrôle, les officiers de l'état civil peuvent, si les parents affirment que l'enfant est bipatride ou multipatride et qu'ils souhaitent faire appliquer le droit d'un des Etats dont leur enfant a la nationalité, exiger la production d'un document valide qui établit qu'il a effectivement cette nationalité.


9. merkt op dat de uitvoering en omzetting van het EU-recht ongelijk blijft in de lidstaten; merkt op dat burgers die in een andere lidstaat willen leven, werken of zaken willen doen, dagelijks worden geconfronteerd met aanhoudende problemen vanwege de ongelijke uitvoering van het EU-recht binnen de rechtssystemen van de lidstaten;

9. note que la mise en œuvre et la transposition de la législation de l'Union européenne restent inégales dans les États membres; relève que les citoyens qui souhaitent vivre, travailler ou faire des affaires dans un autre État membre rencontrent au quotidien des difficultés persistantes découlant de la mise en œuvre inégale du droit de l'Union dans les systèmes juridiques des États membres;


9. merkt op dat de ongelijke uitvoering en omzetting van het EU-recht in de lidstaten er, in combinatie met taalproblemen, excessieve bureaucratie en een gebrek aan kennis, toe hebben geleid dat de Unie niet burgervriendelijk is; merkt op dat burgers die in een andere lidstaat willen leven, werken of zaken willen doen, dagelijks worden geconfronteerd met aanhoudende problemen vanwege de ongelijke uitvoering van het EU-recht binnen de rechtssystemen va ...[+++]

9. note que la mise en œuvre et la transposition de la législation de l'Union européenne restent inégales dans les États membres, ce qui, conjugué aux problèmes linguistiques, aux lourdeurs administratives et à un déficit de connaissances, a créé une Union qui ne répond pas aux attentes des citoyens; relève que les citoyens qui souhaitent vivre, travailler ou faire des affaires dans un autre État membre rencontrent au quotidien des difficultés persistantes découlant de la mise en œuvre inégale du droit de l'Union dans les systèmes juridiques des États membres;


Een klant die kenbaar heeft gemaakt geen gebruik te willen maken van deze automatische berichtendienst, heeft het recht om op elk moment en kosteloos de verstrekking van de dienst door de thuisaanbieder opnieuw te verlangen.

Un abonné qui a notifié à son fournisseur d’origine qu’il ne souhaitait pas disposer du service de messagerie automatique a le droit, à tout moment et gratuitement, de demander au fournisseur d’origine de rétablir ce service.


Een klant die zijn thuisaanbieder kenbaar heeft gemaakt deze automatische tariefinformatie niet te willen ontvangen, heeft het recht om op elk moment en kosteloos de verstrekking van deze dienst door de thuisaanbieder opnieuw te verlangen.

Un abonné qui a notifié à son fournisseur d’origine qu’il ne souhaitait pas disposer de l’information tarifaire automatique a le droit, à tout moment et gratuitement, de demander au fournisseur d’origine de rétablir ce service.


Nu steeds meer kleine landen zoals Catalonië, Montenegro en mijn eigen land, Schotland, hun recht op onafhankelijkheid opnieuw willen doen gelden, kijken wij naar Finland en andere kleine lidstaten van de EU die wij als voorbeelden beschouwen.

Alors que de plus en plus de petits pays tels que la Catalogne, le Monténégro et mon propre pays, l’Écosse, entendent réaffirmer notre droit à l’indépendance, nous considérons la Finlande et les autres petits États membres de l’UE comme autant de modèles à suivre.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat een verzoeker die zich opnieuw bij de bevoegde autoriteit meldt nadat een beslissing om de behandeling van zijn verzoek te beëindigen is genomen zoals bedoeld in lid 1 van dit artikel, het recht heeft te verzoeken dat zijn verzoek opnieuw in behandeling wordt genomen of om een nieuw verzoek te doen dat niet onderworpen is aan de in de artikelen 40 en 41 bedoelde procedure.

2. Les États membres font en sorte qu’un demandeur qui se présente à nouveau devant l’autorité compétente après qu’une décision de clôture de l’examen visée au paragraphe 1 du présent article a été prise ait le droit de solliciter la réouverture de son dossier ou de présenter une nouvelle demande qui ne sera pas soumise à la procédure visée aux articles 40 et 41.


Een klant die kenbaar heeft gemaakt geen gebruik te willen maken van deze automatische berichtendienst, heeft het recht om op elk moment en kosteloos de verstrekking van de dienst door de roamingaanbieder opnieuw te verlangen.

Un client qui a notifié à son fournisseur de services d’itinérance qu’il ne souhaitait pas disposer du service de messagerie automatique a le droit, à tout moment et gratuitement, de demander au fournisseur de services d’itinérance de rétablir ce service.


Wij hebben er als Europees Parlement eerder al op gewezen, en ik zou dat nu opnieuw willen doen, dat rekening moet worden gehouden met de belangrijke programma’s voor externe hulp die bij de opstelling van de huidige financiële vooruitzichten niet voorzien konden worden, zoals de programma’s voor Afghanistan en Irak en het wederopbouwpakket voor de door de tsunami getroffen landen dat onlangs is voorgesteld.

Le Parlement européen a déjà attiré et attire une nouvelle fois l’attention sur les importants programmes d’aide extérieure qui ne pouvaient être prévus lors de l’adoption des actuelles perspectives financières, par exemple, les programmes d’aide en faveur de l’Afghanistan et de l’Irak et le récent programme de reconstruction après le tsunami.


Wij hebben er als Europees Parlement eerder al op gewezen, en ik zou dat nu opnieuw willen doen, dat rekening moet worden gehouden met de belangrijke programma’s voor externe hulp die bij de opstelling van de huidige financiële vooruitzichten niet voorzien konden worden, zoals de programma’s voor Afghanistan en Irak en het wederopbouwpakket voor de door de tsunami getroffen landen dat onlangs is voorgesteld.

Le Parlement européen a déjà attiré et attire une nouvelle fois l’attention sur les importants programmes d’aide extérieure qui ne pouvaient être prévus lors de l’adoption des actuelles perspectives financières, par exemple, les programmes d’aide en faveur de l’Afghanistan et de l’Irak et le récent programme de reconstruction après le tsunami.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op onafhankelijkheid opnieuw willen doen' ->

Date index: 2021-08-16
w