Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht gebruikt hiervoor " (Nederlands → Frans) :

Dat betekent dat er minstens een uitwendige lijkschouwing dient te gebeuren en mogelijkerwijze een autopsie. Het Zwitsers recht gebruikt hiervoor de term « ongewoon sterfgeval », dit wordt vrij vertaald als volgt : « de gewelddadige overlijdens en al deze verdacht van een gewelddadig overlijden en ook de gevallen van plots en of onverdacht overlijden, waarbij een misdrijf niet meteen voor de hand ligt maar ook niet kan uitgesloten worden » (5) .

Le droit suisse utilise le terme « décès anormal » qui comprend en substance: les décès violents, tous les décès que l'on suspecte d'être des décès par mort violente et les décès soudains ou inopinés qui ne semblent pas pouvoir être imputés à un fait délictuel au premier abord, mais qui pourraient quand même être dus à un tel fait (5) .


Dat betekent dat er minstens een uitwendige lijkschouwing dient te gebeuren en mogelijkerwijze een autopsie. Het Zwitsers recht gebruikt hiervoor de term « ongewoon sterfgeval », dit wordt vrij vertaald als volgt : « de gewelddadige overlijdens en al deze verdacht van een gewelddadig overlijden en ook de gevallen van plots en of onverdacht overlijden, waarbij een misdrijf niet meteen voor de hand ligt maar ook niet kan uitgesloten worden » (5) .

Le droit suisse utilise le terme « décès anormal » qui comprend en substance: les décès violents, tous les décès que l'on suspecte d'être des décès par mort violente et les décès soudains ou inopinés qui ne semblent pas pouvoir être imputés à un fait délictuel au premier abord, mais qui pourraient quand même être dus à un tel fait (5) .


Het erkent hun recht van toegang tot de zee en de vrijheid van doortocht over het grondgebied van de buurstaten, ongeacht het vervoermiddel dat hiervoor wordt gebruikt.

Elle leur confère un droit d'accès à la mer et leur reconnaît la liberté de transit à travers les territoires des États voisins, quel que soit le moyen de transport utilisé.


Het erkent hun recht van toegang tot de zee en de vrijheid van doortocht over het grondgebied van de buurstaten, ongeacht het vervoermiddel dat hiervoor wordt gebruikt.

Elle leur confère un droit d'accès à la mer et leur reconnaît la liberté de transit à travers les territoires des États voisins, quel que soit le moyen de transport utilisé.


Immers, zoals is aangegeven in B.17, voorziet artikel 6 van het Waalse decreet van 30 maart 1995 in verschillende uitzonderingen op het recht van toegang, met name rekening houdend met de internationale betrekkingen van het Gewest (5°) of een gewestelijk economisch of financieel belang (6°); de toepassing van die « uitzonderingsgronden » vereist een concrete beoordeling van de aanvraag, waarbij de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten waakt over de naleving van die uitzonderingen, onder het eventuele toezicht van de Raad van State; ten slotte mogen de met toepassing van het Waalse decreet van 30 maart 1995 verkregen bestuurs ...[+++]

En effet, comme il est indiqué en B.17, l'article 6 du décret wallon du 30 mars 1995 prévoit plusieurs exceptions au droit d'accès, notamment en considération des relations internationales de la Région (5°) ou d'un intérêt économique ou financier de la Région (6°); l'application de ces « motifs d'exception » requiert une appréciation concrète de la demande, la Commission d'accès aux documents administratifs veillant au respect de ces exceptions, sous le contrôle éventuel du Conseil d'Etat; enfin, les documents administratifs obtenus en application du décret wallon du 30 mars 1995 « ne peuvent être diffusés ni utilisés à des fins commer ...[+++]


85. is het met de Rekenkamer eens dat „er geen alomvattende informatie is over het effect van de quota-afstand op de lokale economie, over het aantal verloren banen of het elders tewerkstellen van het vroegere personeel van de ontmantelde fabrieken” en is van mening dat deze informatie heel nuttig zou zijn om een goed beeld te krijgen van de impact van de hervorming op de betrokken regio's; tekent derhalve aan dat als er geld van de Unie wordt verstrekt aan een begunstigde, we mogen verwachten dat er in ruil hiervoor transparante informatie wordt verstrekt over de manier waarop dit geld wordt gebruikt ...[+++]

85. convient avec la Cour des comptes «qu'il n'existe pas de données complètes concernant l'impact des abandons de quotas sur les économies locales, le nombre d'emplois perdus ou le reclassement du personnel précédemment employé dans les sucreries ayant été démantelées» , et estime que ces données sont hautement nécessaires pour dresser un tableau général de la réforme dans les régions concernées; constate dès lors que, lorsque des fonds européens sont octroyés à un bénéficiaire, on peut espérer en retour, eu égard au droit à l'information des contribuables européens, un flux d'informations transparentes quant à la manière dont ces fonds ...[+++]


Indien noodzakelijk mag hiervoor het statuut van prioritair voertuig (optische en geluidssignalen) worden gebruikt, mits dit in overeenstemming met het recht van de gaststaat gebeurt.

Si nécessaire, le statut de véhicule prioritaire (signaux optiques et sonores) peut être utilisé à cet effet, à condition que cela se fasse dans le respect du droit de l'Etat d'accueil.


Deze aldus gewijzigde bepaling voldoet eveneens aan punt 3.2. van de bijlage van de Aanbeveling nr. R(83) 10 van 23 september 1983 van de Raad van Europa betreffende de bescherming van persoonsgegevens gebruikt voor statistisch of wetenschappelijk onderzoek, krachtens welk de personen die gevraagd worden deel te nemen aan het onderzoek, in kennis gesteld moeten worden dat zij vrij zijn om hieraan mee te werken of niet en dat zij het recht hebben om deze medewerking op ieder moment stop te zetten zonder ...[+++]

Cette disposition ainsi remaniée satisfait également au point 3.2. de l'annexe à la Recommandation du Conseil de l'Europe n° R (83) 10 du 23 septembre 1983 relative à la protection des données à caractère personnel utilisées à des fins de recherche scientifique et de statistiques, aux termes duquel les personnes qui sont invitées à collaborer à l'enquête doivent être informées qu'elles sont libres de coopérer ou non à celle-ci et qu'elles ont le droit d'interrompre cette collaboration à tout moment sans devoir en justifier les motifs.


Deze bepaling voldoet eveneens aan punt 3.2. van de bijlage van de Aanbeveling nr. R (83) 10 van 23 september 1983 van de Raad van Europa betreffende de bescherming van persoonsgegevens gebruikt voor statistisch of wetenschappelijk onderzoek, krachtens welk de personen die gevraagd worden deel te nemen aan het onderzoek, vooraf en schriftelijk in kennis gesteld moeten worden dat zij vrij zijn om hieraan mee te werken of niet en dat zij het recht hebben om deze medewerking op ieder moment stop te zetten zonder ...[+++]

Cette disposition satisfait également au prescrit du point 3.2. de l'annexe à la Recommandation du Conseil de l'Europe n° R (83) 10 du 23 septembre 1983 relative à la protection des données à caractère personnel utilisées à des fins de recherche scientifique et de statistiques, en vertu duquel les personnes qui sont invitées à collaborer à l'enquête doivent être informées préalablement et par écrit qu'elles sont libres de donner ou de refuser leur coopération et qu'elles ont le droit d'interrompre celle-ci à tout moment sans devoir en justifier les mo ...[+++]


Als de eigendom of het hiervoor vermelde zakelijk recht niet wordt overgedragen of gevestigd en het gebouw verder voor onderwijsdoeleinden wordt gebruikt, dan is artikel 19, § 2, van dezelfde wet, evenmin van toepassing.

Si la propriété ou le droit réel précité n'est pas transféré ou constitué et le bâtiment continue à être utilisé à des fins d'enseignement, l'article 19, § 2, de la même loi ne s'applique pas non plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht gebruikt hiervoor' ->

Date index: 2021-04-27
w