Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht en zullen onze burgers ieder " (Nederlands → Frans) :

14 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van kredietovereenkomsten onderworpen aan boek VII van het Wetboek van economisch recht en de vaststelling van referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire kredieten en de hiermee gelijkgestelde consumentenkredieten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement des contrats de crédit soumis à l'application du livre VII du Code de droit économique et à la fixation des indices de référence pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits hypothécaires et de crédits à la consommation y assimilés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk "APETRA" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de la société anonyme de droit public à finalité sociale "APETRA" PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


3 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

3 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


21 JULI 2016. - Wet tot uitvoering en aanvulling van de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan titel 2 van boek XII en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan ...[+++]

21 JUILLET 2016. - Loi mettant en oeuvre et complétant le règlement (UE) n° 910/2014 du parlement européen et du conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII « Droit de l'économie électronique » du Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au titre 2 du livre XII et des dispositions d'application de la loi propres au titre 2 du livre XII ...[+++]


14 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en aanvulling van de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de defin ...[+++]

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de la loi du 21 juillet 2016 mettant en oeuvre et complétant le règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII « Droit de l'économie électronique » du Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au titre 2 ...[+++]


Als dit akelige vooruitzicht werkelijkheid wordt, zal dat ongetwijfeld een zware klap zijn voor het internationale recht en zullen onze burgers ieder vertrouwen in de loop van het recht verliezen.

Une telle éventualité sera très certainement un sérieux coup porté à la justice internationale et nos citoyens perdront toute confiance en la justice et au respect de l’ordre.


Interessant genoeg zullen onze burgers die op de tribune zitten, waarschijnlijk denken dat we spreken over iets wat in de kosmische ruimte plaatsvindt – artikelen, veto’s van derden – maar feitelijk praten we over wetgeving die hun de zekerheid verschaft dat we gehouden zijn tot rekenschap en verantwoording, dat zij ons, leden van het Parlement, ter verantwoording kunnen roepen voor wat wij namens de burgers doen, dat zij ...[+++]

Il est intéressant de relever que nos concitoyens, assis dans la galerie, doivent s’imaginer que nous parlons de choses qui se déroulent dans l’espace intersidéral - des articles, des vetos de tierces parties. Or, ce que nous évoquons, c’est un texte qui leur permette de s’assurer que nous devrons rendre des comptes: des députés responsables de ce qu’ils font en leur nom, la Commission pour ce qu’elle fait en leur nom et, également, le Conseil.


We zullen onze burgers niet kunnen vertellen dat het noodzakelijk is om de uitdagingen van globalisering aan te gaan, dat het nodig is meer concurrerend te zijn en dat de werking van onze markten moet verbeteren, als ons beleid niet beantwoordt aan een grotere mate van sociale insluiting die ook wordt geboden door meer concurrerende en productievere economieën.

Nous ne pourrons dire aux citoyens qu’il est nécessaire d’affronter les défis de la mondialisation, d’être plus compétitif et que le fonctionnement de nos marchés doit s’améliorer si nos politiques ne répondent pas à un degré majeur d’inclusion sociale également assurée par des économies plus productives et plus compétitives.


Alleen op die manier zullen onze burgers zich helemaal gerust voelen dat ze levensmiddelen kunnen eten en drinken die zijn gemaakt met gebruik van enzymen, omdat ze precies zullen weten hoe de enzymen zijn gemaakt.

Ce n’est que de cette façon que nos concitoyens se sentiront absolument en sécurité et pourront profiter de denrées alimentaires produites à l’aide d’enzymes, en sachant exactement comment ceux-ci ont été produits.


Als we hun niet luid en duidelijk zeggen dat het afgelopen moet zijn, zullen onze burgers denken dat ze er alleen voor staan, en dat zou desastreus zijn voor de cohesie en, sterker nog, voor de toekomst van onze democratieën.

Si nous ne crions pas haut et fort «halte-là!», nos citoyens auront l’impression de se retrouver isolés, ce qui serait désastreux pour la cohésion et l’avenir de nos démocraties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht en zullen onze burgers ieder' ->

Date index: 2023-05-26
w