Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale recht en zullen onze burgers ieder " (Nederlands → Frans) :

Als dit akelige vooruitzicht werkelijkheid wordt, zal dat ongetwijfeld een zware klap zijn voor het internationale recht en zullen onze burgers ieder vertrouwen in de loop van het recht verliezen.

Une telle éventualité sera très certainement un sérieux coup porté à la justice internationale et nos citoyens perdront toute confiance en la justice et au respect de l’ordre.


Een doeltreffende uitwisseling van informatie, zoals persoonsgegevens van passagiers, is van essentieel belang voor de veiligheid van onze burgers. Precies daarom vragen we de Raad vandaag om de Commissie toestemming te geven voor onderhandelingen over een herziening van de overeenkomst met Canada, en zullen we voorstellen om internationale overeenkomsten te sluiten tussen Europol en strategische landen.

Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.


2. dringt aan op een onmiddellijk einde aan de aanvallen op medische structuren en verzoekt alle partijen de ondubbelzinnige toezegging te doen aanvallen op burgers of civiele structuren te zullen vermijden, overeenkomstig het internationale humanitaire recht en het internationale recht inzake de mensenrechten; ...[+++]

2. appelle instamment à la cessation immédiate des attaques sur les infrastructures médicales et demande que toutes les parties s'engagent expressément à éviter de cibler les civils ou les infrastructures civiles, conformément au droit international humanitaire et au droit international sur les droits de l'homme;


16 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de VZW van Luxemburgs recht Collaboration internationale des Praticiens et Intervenants en Qualité-Santé voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2015 in het kader van de ontwikkeling van Evidence Based Nursing in de eerstelijnszorg FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Gro ...[+++]et.

16 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL de droit luxembourgeois Collaboration internationale des Praticiens et Intervenants en Qualité-Santé pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015 dans le cadre du développement de l'Evidence Based Nursing en première ligne de soins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Tegelijk zullen wij ons gemeenschappelijke interne programma voor vrijheid, veiligheid en recht voortzetten, om aldus de verwachting van onze burgers dat hun veiligheid en rechten worden beschermd in te lossen.

Dans le même temps, nous poursuivrons notre programme commun interne pour la liberté, la sécurité et la justice, répondant aux attentes de nos citoyens, qui souhaitent voir leur sécurité et leurs droits sauvegardés.


Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, op artikel 21ter § 2, 1°, en gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, op artikel 15/11, § 1quater, eerste lid, 1° ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas n° 151123-CDC-1483, gegeven op 23 november 2015; Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 de ...[+++]

Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, l'article 21ter, § 2, 1°, et la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, l'article 15/11, § 1 quater, alinéa 1 , 1° ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et Gaz n° 151123-CDC-1483, donné le 23 novembre 2015; Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est excepté d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée comme suit; Vu l'avis 58.613/ ...[+++]


Zolang deze gezondheidszorgstelsels de mensenrechten respecteren en aan de internationale vereisten voldoen, behoort het tot het soevereine recht van elk van onze partnerlanden om het spectrum van diensten te bepalen en te beslissen hoe deze diensten aan hun burgers worden aangeboden.

Tant que leurs systèmes de santé sont conformes aux droits de l'homme et aux exigences internationales, nos partenaires jouissent chacun du droit souverain de décider de la gamme de services proposés et des modalités de leur fourniture aux citoyens.


Ik denk niet dat dit een adequate manier is om met de problemen en klachten van onze burgers om te gaan, en ik zou deze gelegenheid willen aangrijpen om commissaris Šefčovič, die ik bijzonder hoogacht, te vragen of hij wil aangeven dat hij ofwel van plan is om dit project op te geven dan wel om nogmaals te overwegen hoe we ervoor kunnen zorgen dat de klachten van onze burgers verstuurd worden naar de plaats waar ze feitelijk in behandeling zullen worden genomen, en dat d ...[+++]

Je ne pense pas que cela soit une manière appropriée de traiter les préoccupations et les plaintes de nos concitoyens, et je voudrais dès lors en profiter pour demander au commissaire Šefčovič, que je tiens en très haute estime, de déclarer son intention d’abandonner ce projet ou de réexaminer les solutions à mettre en œuvre pour garantir que les plaintes de nos concitoyens sont transmises à l’organe approprié en vue d’y être effectivement traitées, pour que les citoyens puissent obtenir justice et réparation.


Ik geloof daarom heilig dat we vrijhandelsovereenkomsten met belangrijke economische partners moeten hebben, dat we een succes moeten maken van de Doha-ronde en dat we de internationale handel verder zullen moeten liberaliseren. Dat betekent echter niet dat we er geen rekening mee hoeven te houden dat deze internationale handel ook eerlijk moet zijn en dat we het recht hebben on ...[+++]

Je crois résolument que nous devrions conclure des accords de libre-échange avec nos principaux partenaires économiques, que nous devrions terminer avec succès le cycle de Doha et que nous devrions poursuivre la libéralisation du commerce international. Cela ne veut toutefois pas dire que nous ne devrions pas prendre en considération le fait que ce commerce international doit aussi être équitable et que nous sommes en droit de défendre nos intérêts.


We zullen niet altijd dezelfde mening zijn toegedaan, maar we kunnen en moeten onze aandacht toepsitsen op de gebieden waarop onze samenwerking in ons wederzijds voordeel is, in het voordeel van onze burgers en heel de internationale gemeenschap.

Nous ne serons pas toujours d’accord, mais nous pouvons et nous devons nous concentrer sur les domaines où notre coopération est dans l’intérêt réciproque de nos concitoyens et de l’ensemble de la communauté internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale recht en zullen onze burgers ieder' ->

Date index: 2022-04-18
w