Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recentelijk werd opgericht " (Nederlands → Frans) :

De gendercel van DGIS werkt ook nauw samen met de Directie van het gelijkekansenbeleid van het federale ministerie van Arbeid en Tewerkstelling in het kader van de opvolging van de strategische objectieven van de regering aangaande gelijkheid tussen mannen en vrouwen, in de schoot van de cel « mainstreaming » die recentelijk werd opgericht.

Enfin, la cellule genre de la DGCI collabore étroitement avec la Direction de l'égalité des chances du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail dans le cadre du suivi des objectifs stratégiques du gouvernement en matière d'égalité des femmes et des hommes au sein de la Cellule « mainstreaming » récemment mise en place.


Recentelijk werd een ad hoc werkgroep opgericht die specifiek het probleem van slechte leningen zal bespreken en oplossingen zal voorstellen.

Récemment, un groupe de travail ad hoc a été créé afin de discuter spécifiquement du problème des prêts non-performants et d'y proposer des solutions.


4. erkent dat China een belangrijkere rol moet spelen in multilaterale financiële instellingen, een rol die een betere weerslag vormt van de omvang van de economie van het land; beschouwt de recentelijk opgerichte AIIB als een mogelijkheid voor China om zich te manifesteren als verantwoordelijke partij in de multilaterale orde; moedigt de nieuwe instellingen aan afstand te nemen van fouten uit het verleden toen werd geopteerd voor de financiering van grootse infrastructuurprojecten, maar in plaats daarvan voorrang te verlenen aan te ...[+++]

4. reconnaît que la Chine devrait jouer un rôle plus important dans les institutions financières multilatérales afin de mieux refléter le poids de son économie; voit dans la BAII récemment créée l'occasion, pour la Chine, de jouer un rôle d'acteur responsable dans l'ordre multilatéral; invite la nouvelle institution à ne pas reproduire les erreurs du passé, qui ont consisté à privilégier le financement de projets d'infrastructures grandioses, et à donner plutôt la priorité à l'assistance technique et à l'accès aux connaissances à l'échelle mondiale tout en équilibrant les priorités environnementales, sociales et de développement;


4. erkent dat China een belangrijkere rol moet spelen in multilaterale financiële instellingen, een rol die een betere weerslag vormt van de omvang van de economie van het land; beschouwt de recentelijk opgerichte AIIB als een mogelijkheid voor China om zich te manifesteren als verantwoordelijke partij in de multilaterale orde; moedigt de nieuwe instellingen aan afstand te nemen van fouten uit het verleden toen werd geopteerd voor de financiering van grootse infrastructuurprojecten, maar in plaats daarvan voorrang te verlenen aan te ...[+++]

4. reconnaît que la Chine devrait jouer un rôle plus important dans les institutions financières multilatérales afin de mieux refléter le poids de son économie; voit dans la BAII récemment créée l'occasion, pour la Chine, de jouer un rôle d'acteur responsable dans l'ordre multilatéral; invite la nouvelle institution à ne pas reproduire les erreurs du passé, qui ont consisté à privilégier le financement de projets d'infrastructures grandioses, et à donner plutôt la priorité à l'assistance technique et à l'accès aux connaissances à l'échelle mondiale tout en équilibrant les priorités environnementales, sociales et de développement;


Deze acties worden in het Vlaams Gewest uitgevoerd door de Vlaamse Belastingdienst (Vlabel) en in het Waals Gewest door de provinciale aanwijzende schatters. Deze laatste functie werd recentelijk opgericht.

Ces investigations sont opérées en Région flamande par le "Vlaamse Belastingdienst" (Vlabel) et en Région wallonne par les indicateurs-experts provinciaux, fonction récemment créée.


Tijdens de laatste, zeer recentelijk gehouden bijeenkomst van de Associatieraad EU-Israël gaf de Europese Unie te kennen graag te zien dat een formeel subcomité inzake mensenrechten werd opgericht.

Lors du dernier conseil d’association avec Israël, l’Union européenne a fait part de son souhait de mettre en place une sous-commission aux droits de l’homme.


De gendercel van DGIS werkt ook nauw samen met de Directie van het gelijkekansenbeleid van het federale ministerie van Arbeid en Tewerkstelling in het kader van de opvolging van de strategische objectieven van de regering aangaande gelijkheid tussen mannen en vrouwen, in de schoot van de cel « mainstreaming » die recentelijk werd opgericht.

Enfin, la cellule genre de la DGCI collabore étroitement avec la Direction de l'égalité des chances du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail dans le cadre du suivi des objectifs stratégiques du gouvernement en matière d'égalité des femmes et des hommes au sein de la Cellule « mainstreaming » récemment mise en place.


39. is ingenomen met het voorstel in het actieplan van Valencia tot oprichting van een Euromediterrane Parlementaire Vergadering, een voorstel dat door het Euromediterrane Parlementaire Forum op zijn recente vergadering te Bari aanvaard werd; verlangt dat er ten spoedigste werkgroepen van hoge ambtenaren worden opgericht met het oog op de oprichting van deze nieuwe parlementaire vergadering, die zich prioritair zal moeten bezig houden met vraagstukken in verband met democratisering, mensenrechten en immigratie en met de nog altijd ni ...[+++]

39. se félicite que le plan d'action de Valence contienne une proposition portant sur la création d'une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, proposition reprise lors de la récente réunion du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui s'est tenue à Bari, et demande que débutent d'urgence les travaux du groupe de hauts fonctionnaires chargé de la mise en place de cette nouvelle Assemblée, laquelle devra traiter à titre prioritaire les questions relatives à la démocratisation et aux droits de l'homme, ainsi qu'à l'immigration, et se pencher sur le problème toujours non résolu du Sahara occidental; estime nécessaire que le Parlement européen poursuive les contacts établis ...[+++]


32. is ingenomen met het voorstel in het actieplan van Valencia tot oprichting van een Euromediterrane Parlementaire Vergadering, een voorstel dat door het Euromediterrane Parlementaire Forum op zijn recente vergadering te Bari aanvaard werd; verlangt dat er ten spoedigste werkgroepen van hoge ambtenaren worden opgericht met het oog op de oprichting van deze nieuwe parlementaire vergadering, die zich prioritair zal moeten bezig houden met vraagstukken in verband met democratisering, mensenrechten en immigratie en met de nog altijd ni ...[+++]

32. se félicite que le plan d'action de Valence contienne une proposition portant sur la création d'une Assemblée parlementaire euro‑méditerranéenne, proposition reprise lors de la récente réunion du Forum parlementaire euro‑méditerranéen qui s'est tenue à Bari, et demande que débutent d'urgence les travaux du groupe de hauts fonctionnaires chargé de la mise en place de cette nouvelle Assemblée, laquelle devra traiter à titre prioritaire les questions relatives à la démocratisation et aux droits de l'homme, ainsi qu'à l'immigration, et se pencher sur le problème toujours non résolu du Sahara occidental; estime nécessaire que le Parlement européen poursuive les contacts établis ...[+++]


Recentelijk werd de Group on the safety, security and protection of human rights defenders opgericht.

Le Group on the safety, security and protection of human rights defenders a récemment été créé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recentelijk werd opgericht' ->

Date index: 2024-05-11
w