Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recentelijk werd belgië immers een paar keer " (Nederlands → Frans) :

Recentelijk werd België immers een paar keer veroordeeld door het EHRM (16) , wegens schending van de artikel 6.1 en 13 EVRM, waarbij het Hof min of meer rechtstreeks uit bovenvermelde cassatierechtspraak die schending afleidt.

Dans un passé récent, la Belgique a en effet été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme (16) pour violation des articles 6.1 et 13 de la Convention, une violation que la Cour infère plus ou moins directement de la jurisprudence de la Cour de cassation mentionnée ci-dessus.


De Veiligheid van de Staat werd ook een paar keer geraadpleegd met betrekking tot het uitreiken van vergunningen tot het dragen van een wapen voor de leden van bewakingsdiensten, internationale organisaties of diplomatieke vertegenwoordigingen in België, ingevolge de aanbeveling van het Bestuur Strafzaken en Criminele Zaken in 1994.

La Sûreté de l'État a également été consultée quelquefois en vue de la délivrance des permis de port d'arme pour les membres des services de gardiennage, des organisations internationales ou des représentations diplomatiques en Belgique, ainsi que l'a recommandé l'Administration des affaires criminelles et pénales en 1994.


Ook wat de inhoud betreft, hebben België en de Senaat hun stempel gedrukt op deze zitting. Voor de tweede keer immers werd mij gevraagd een rapport en een resolutie in te dienen over de rechten van de mens alsook een tweede rapport over de kwestie Guantánamo na mijn tweede bezoek ter plaatse in maart jongstleden.

Quant au contenu, la Belgique et le Sénat ont marqué cette session de leur empreinte puisque j'étais chargée, pour la seconde fois, de présenter le rapport et la résolution portant sur les droits de l'homme ainsi qu'un second rapport sur la question de Guantanamo, à la suite de la visite effectuée sur le terrain en mars dernier.


Ook wat de inhoud betreft, hebben België en de Senaat hun stempel gedrukt op deze zitting. Voor de tweede keer immers werd mij gevraagd een rapport en een resolutie in te dienen over de rechten van de mens alsook een tweede rapport over de kwestie Guantánamo na mijn tweede bezoek ter plaatse in maart jongstleden.

Quant au contenu, la Belgique et le Sénat ont marqué cette session de leur empreinte puisque j'étais chargée, pour la seconde fois, de présenter le rapport et la résolution portant sur les droits de l'homme ainsi qu'un second rapport sur la question de Guantanamo, à la suite de la visite effectuée sur le terrain en mars dernier.




Anderen hebben gezocht naar : recentelijk werd belgië immers een paar keer     staat     vertegenwoordigingen in belgië     leden     paar     paar keer     keer immers     hebben belgië     tweede keer immers     inhoud betreft hebben     plaatse in maart     tweede keer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recentelijk werd belgië immers een paar keer' ->

Date index: 2022-09-03
w