Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente evolutie per vervoersmodaliteit " (Nederlands → Frans) :

Deel 1: Belangrijkste gegevens en recente evolutie per vervoersmodaliteit - algemene gegevens

Partie 1: Éléments de base et évolution récente par mode


De recente evoluties naar aanleiding van beroepen ingediend door studenten die geen attest van toegang tot het vervolg van het programma van de cyclus hebben verkregen, hebben immers aangetoond dat het federale mechanisme niet vast stond, aangezien gebleken is dat men geen quota kon geven in overeenstemming met de situatie die men beweerde te regelen.

En effet, les récentes évolutions à la suite de recours d'étudiants n'ayant pas obtenu d'attestations à la suite du programme du cycle ont démontré que le mécanisme fédéral n'était pas stabilisé dès lors qu'il se montrait incapable de fournir des quotas en adéquation avec la situation qu'ils prétendaient réglementer.


Overwegende dat de reclamanten aanvoeren dat de verwijzing naar het plan voor de internationale ontwikkeling achterhaald is, dit kon, bij de opmaak ervan, geen rekening houden met de recente evoluties zoals de projecten "Docks Bruxsel" en "Uplace";

Considérant que des réclamants objectent que la référence au plan de développement international est obsolète, celui-ci n'ayant, à l'époque de sa rédaction, pas pu prendre en considération les évolutions les plus récentes comme, par exemple, les projets « Docks Bruxsel » et « Uplace »;


Door een reeks recente evoluties is er schaarste ontstaan aan parkeerplaatsen voor buurtbewoners.

À la suite d'une série d'évolutions récentes, les places de parking accessibles aux riverains se sont raréfiées.


Met betrekking tot de bredere invulling die in de Richtlijn 96/71 zal worden gegeven aan het concept loon van de lidstaat van ontvangst, in plaats van het thans gehanteerde meer beperkte concept van minimumloon, ben ik verheugd om vast te stellen dat dergelijke uitbreiding, zoals door het voorstel van de Europese Commissie in overweging wordt genomen, aansluit bij de recente evolutie van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie inzake de toepasselijke loonvoorwaarden in geval van detachering va ...[+++]

Par ailleurs, en ce qui concerne cette fois plus particulièrement l'insertion dans la Directive 96/71/CE du concept plus large de rémunération de l'État d'accueil (en tant que condition de travail à appliquer obligatoirement par l'employeur détachant des travailleurs dans un autre État membre) en lieu et place du concept trop restrictif de taux de salaire minimum figurant actuellement dans ladite directive, je me réjouis de constater que pareil élargissement envisagé par la proposition de la Commission européenne va dans le sens de l'évolution récente de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne en ...[+++]


Ik heb mijn administratie er ook mee belast een studie uit te voeren naar de recente evolutie van de buurthandel en ter gelegenheid van dit onderzoek zullen moeilijkheden van allerlei aard bekeken kunnen worden.

J'ai aussi chargé mon administration de réaliser une étude sur l'évolution récente du commerce de proximité et, à l'occasion de ces recherches, les difficultés de tous ordres pourront être abordées.


De amendementen zijn gebaseerd op de resultaten van de hoorzittingen die gehouden werden in het parlement, op de opmerkingen van de Raad van State, de recente evoluties in de rechtspraak, de zorgen van griffiers en rechters, en de vragen tot aanpassingen van het bestaande wetsvoorstel vanwege verschillende stakeholders (UNIZO, VBO, FEBELFIN, de vakverenigingen ACV en ABVV, de OVB en OBFG, enz.).

Les amendements se basent sur les résultats des auditions qui ont eu lieu au Parlement, les observations du Conseil d’État, les récentes évolutions de la jurisprudence, les préoccupations des greffiers et des juges, et les demandes d’adaptation de l’actuelle proposition de loi formulées par les différents stakeholders (UNIZO, FEB, FEBELFIN, les syndicats CSC et FGTB, OVB et OBFG, etc.).


4. Cfr. punt 1: gegevens over de recente evolutie in het gebruik van het EMD zijn niet beschikbaar.

4. Cf. point 1: les données relatives à l'évolution récente de l'utilisation du DMI ne sont pas disponibles.


Daarom een vraag naar de recente evolutie van dit soort federale en lokale politieacties tegen drugs.

C'est pourquoi je souhaiterais m'informer de l'évolution récente de ce type d'actions contre la drogue menées par la police fédérale et locale.


Grafiek 3-2: Verwachte evolutie van de CO 2 -uitstoot per vervoersmodaliteit (1990=100)

Graphique 3-2: Évolution attendue des émissions de CO 2 générées par les transports, par mode (année 1990 = 100)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente evolutie per vervoersmodaliteit' ->

Date index: 2024-06-20
w