Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recent en lijkt voldoende " (Nederlands → Frans) :

Gezien de recente uitspraak lijkt het nog te vroeg om over de opvolging concrete uitspraken te doen.

Vu la prononciation récente, il semble encore être trop tôt pour s'exprimer concrètement sur le suivi.


In het licht van de recente gebeurtenissen lijkt het me ondenkbaar dat de betrokken gemeentebesturen en burgemeesters die verantwoordelijkheid op zich nemen wanneer de burgemeesters over informatie beschikken waaruit blijkt dat de aanvrager van een uittreksel uit het strafregister model 2 bekend is bij de politie wegens feiten in verband met terrorisme, radicalisme en/of religieus proselitisme.

Étant donné l'actualité récente, il me paraît impensable que les administrations communales et les bourgmestres concernés prennent cette responsabilité à partir du moment où ces derniers disposent d'informations selon lesquelles la personne qui a introduit une demande d'extrait du casier judiciaire de type II est connue de la police pour des faits liés au terrorisme, radicalisme et/ou de prosélytisme religieux.


Deze uitzondering in het Belgisch recht lijkt voldoende evenwicht te bieden tussen de rechthebbende en de gebruikers.

Cette exception en droit belge semble assurer un équilibre suffisant entre les ayants droit d’une part et les utilisateurs d’autre part.


Het is van belang dat enerzijds de aanvrager de meest recente informatie inzake infectie, ziekte en medicatie bezorgt bij de aanvragen en anderzijds dat de geneesheer van de DVZ aangesteld om een advies te formuleren nagaat of de attesten recent zijn en voldoende basis bieden voor een beslissing.

Il est essentiel, d’une part, que le demandeur fournisse les informations les plus récentes par rapport à sa maladie et aux médicaments nécessaires au moment de l’introduction de sa demande, et, d’autre part, que le médecin de l’Office des Étrangers désigné pour rendre un avis, vérifie si les certificats médicaux sont récents et suffisants pour prendre une décision.


De Dienst Vreemdelingenzaken beschikte op dit ogenblik niet over de elementen in verband met de mogelijke resistentie van de ziekte. Het is van belang dat enerzijds de aanvrager de meest recente informatie inzake infectie, ziekte en medicatie bezorgt bij de aanvragen en anderzijds dat de geneesheer van Dienst Vreemdelingenzaken aangesteld om een advies te formuleren nagaat of de attesten recent zijn en voldoende basis bieden voor e ...[+++]

Au moment de statuer sur la demande, l’Office des Étrangers ne disposait pas des éléments quant à une résistance possible de la maladie. il est essentiel à cet égard, que d’une part, le requérant fournisse les informations les plus récentes par rapport à l’infection, à la maladie et aux médicaments lors de sa demande, et, d’autre part, que le médecin de l’Office des Étrangers désigné pour rendre un avis, vérifie si les certificats sont récents et s’ils permettent de prendre une décision.


De toepasselijkheid van de eerste vier leden van artikel 15 lijkt voldoende waarborgen te bieden.

L'applicabilité des quatre premiers alinéas de l'article 15 semble offrir des garanties suffisantes.


Het Koninklijk Besluit van 1930 (36) dat de voorwaarden bepaalt voor de Koninklijke Schenking en de taken en verplichtingen omschrijft van deze autonome overheidsinstelling, lijkt voldoende als wettelijk kader inzake bescherming en beheer (de serres van Laken en het arboretum van Tervuren maken deel uit van de Koninklijke Schenking).

L'arrêté royal de 1930 (36) qui définit les conditions de la Donation royale et les missions et obligations de cette institution publique autonome semble constituer un cadre légal suffisant de protection et de gestion (les serres de Laeken et l'arboretum de Tervuren font partie de la Donation royale).


De mededeling van de staat van onbekwaamheid (geheel of gedeeltelijk), de identiteit van de beschermde persoon en de aangestelde voorlopige bewindvoerder aan de burgemeester, lijkt voldoende te zijn.

Il doit être suffisant de communiquer au bourgmestre, l'état d'incapacité (totale ou partielle) ainsi que l'identité de la personne protégée et de l'administrateur provisoire qui a été désigné.


Positief was ook dat anti-homoseksualiteit geen onderwerp was tijdens de recente verkiezingen van februari 2016, en ook na de verkiezingen lijkt het Parlement niet meteen van plan om dit terug van onder het stof te halen.

Il est également positif que l'anti-homosexualité n'aie pas été un sujet lors des récentes élections de février 2016, et même après les élections, le Parlement ne paraît pas prévoir de ressortir ce dossier des tiroirs.


Dat lijkt mij een zeer slecht idee te zijn omdat deze mensen bijna onmogelijk over de nodige kwalificaties kunnen beschikken (voldoende taalkennis, sociale vaardigheden en kennis van het postvak) om een behoorlijke dienstverlening af te leveren.

Je pense, pour ma part, qu'il s'agit d'une très mauvaise idée, parce qu'il est quasiment impossible que ces personnes disposent des qualifications requises (connaissance suffisante de la langue, aptitudes sociales et connaissance du métier de postier) pour offrir un service de qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent en lijkt voldoende' ->

Date index: 2024-01-08
w