Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realiseert die zij in lissabon en göteborg vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Het is van belang voor de geloofwaardigheid van ons land en de Europese Unie, die de bevordering van de mensenrechten en het internationaal recht vastgelegd heeft als een belangrijke doelstelling in haar extern beleid en zich ertoe verbond haar relaties met partners te baseren op de eerbiediging van de mensenrecht in het Verdrag van Lissabon, dat zij ...[+++]

Notre pays et l'Union européenne — qui a pris l'engagement, à l'occasion du Traité de Lisbonne, d'ériger la promotion des droits de l'homme et du droit international en objectif majeur de sa politique extérieure et de fonder les relations avec ses partenaires sur le principe du respect des droits humains — doivent, pour être crédibles, traduire leur volonté de promouvoir les droits de l'homme et le droit international en actes politiques concrets.


Het is van belang voor de geloofwaardigheid van ons land en de Europese Unie, die de bevordering van de mensenrechten en het internationaal recht vastgelegd heeft als een belangrijke doelstelling in haar extern beleid en zich ertoe verbond haar relaties met partners te baseren op de eerbiediging van de mensenrecht in het Verdrag van Lissabon, dat zij ...[+++]

Notre pays et l'Union européenne — qui a pris l'engagement, à l'occasion du Traité de Lisbonne, d'ériger la promotion des droits de l'homme et du droit international en objectif majeur de sa politique extérieure et de fonder les relations avec ses partenaires sur le principe du respect des droits humains — doivent, pour être crédibles, traduire leur volonté de promouvoir les droits de l'homme et le droit international en actes politiques concrets.


Het industriebeleid speelt een sleutelrol bij de inspanningen die ertoe moeten leiden dat de Europese Unie de doelstellingen realiseert die zij in Lissabon en Göteborg vastgelegd heeft.

La politique industrielle a un rôle clef à jouer pour que l'Union européenne atteigne les objectifs qu'elle s'est fixés à Lisbonne et à Göteborg.


Het industriebeleid speelt een sleutelrol bij de inspanningen die ertoe moeten leiden dat de Europese Unie de doelstellingen realiseert die zij in Lissabon en Göteborg vastgelegd heeft.

La politique industrielle a un rôle clef à jouer pour que l'Union européenne atteigne les objectifs qu'elle s'est fixés à Lisbonne et à Göteborg.


Krachtens Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006, waarin de algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds zijn vastgelegd, dient het cohesiebeleid een bijdrage te leveren aan meer groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid door de communautaire prioriteiten ten aanzien van duurzame ontwikkeling te integreren, zoals deze zijn vastgelegd tijdens de Europese Raad van Lissabon ...[+++]

Selon le règlement du Conseil (CE) n° 1083/2006 du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, la politique de cohésion devrait contribuer à augmenter la croissance, la compétitivité et l’emploi en incorporant les priorités de la Communauté en matière de développement durable telles que définies lors du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, et lors du Conseil européen de Göteborg des 15 et 16 juin 2001.


Krachtens Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006, waarin de algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds zijn vastgelegd, dient het cohesiebeleid een bijdrage te leveren aan meer groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid door de communautaire prioriteiten ten aanzien van duurzame ontwikkeling te integreren, zoals deze zijn vastgelegd tijdens de Europese Raad van Lissabon ...[+++]

Selon le règlement du Conseil (CE) n° 1083/2006 du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, la politique de cohésion devrait contribuer à augmenter la croissance, la compétitivité et l’emploi en incorporant les priorités de la Communauté en matière de développement durable telles que définies lors du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, et lors du Conseil européen de Göteborg des 15 et 16 juin 2001.


In het gemeenschappelijk visserijbeleid en derhalve in het EVF moeten de prioriteiten van de Gemeenschap inzake duurzame ontwikkeling worden verwerkt die zijn vastgelegd in de conclusies van de Europese Raden van Lissabon en Göteborg van 23 en 24 maart 2000 respectievelijk 15 en 16 juni 2001.

La politique commune de la pêche et, partant, le FEP, doivent intégrer les priorités de la Communauté pour un développement durable définies dans les conclusions des Conseils européens de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 et de Gothenburg des 15 et 16 juin 2001.


In het gemeenschappelijk visserijbeleid en derhalve in het EVF moeten de prioriteiten van de Gemeenschap inzake duurzame ontwikkeling worden verwerkt die zijn vastgelegd in de conclusies van de Europese Raden van Lissabon en Göteborg van 23 en 24 maart 2000 respectievelijk 15 en 16 juni 2001.

La politique commune de la pêche et, partant, le FEP, doivent intégrer les priorités de la Communauté pour un développement durable définies dans les conclusions des Conseils européens de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 et de Gothenburg des 15 et 16 juin 2001.


Het fonds wil door middel van de hierna genoemde acties het economisch hefboomeffect versterken en een significante toegevoegde waarde creëren in de sectoren van de visserij en de aquacultuur, met inachtneming van de prioriteiten van de Gemeenschap die in Lissabon en Göteborg zijn vastgelegd:

Les interventions du Fonds visent, par les mesures suivantes, à favoriser les effets de levier économique et à apporter une valeur ajoutée significative dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture, dans le respect des priorités de la Communauté définies à Lisbonne et à Göteborg:


De strategische doelstelling van economische en sociale modernisering zoals vastgelegd op de Top van Lissabon is door de opeenvolgende Europese Raden bevestigd, vooral in Stockholm en Göteborg, waar de strategie nog uitgebreid is met een nieuw milieugedeelte, dat geïntegreerd wordt in de beleidsterreinen die in Lissabon al vastgelegd zijn: werkgelegenheid, economische hervormingen, sociale samenhang, vernieuwing en onderzoek.

L'objectif stratégique de la modernisation économique et sociale fixé lors du sommet de Lisbonne a été réaffirmé lors des Conseils européens suivants et, notamment, à Stockholm et à Göteborg, à l'occasion desquels il s'est enrichi d'un élément nouveau, la composante environnementale, qui vient s'ajouter aux domaines d'action définis à Lisbonne: l'emploi, la réforme économique, la cohésion sociale, l'innovation et la recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiseert die zij in lissabon en göteborg vastgelegd' ->

Date index: 2025-03-03
w