Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur en werden de inleidende uiteenzettingen gehouden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vergadering van 21 oktober 2004 werd de heer Delpérée aangewezen als rapporteur en werden de inleidende uiteenzettingen gehouden.

M. Delpérée a été désigné rapporteur et les exposés introductifs ont été tenus au cours de la réunion du 21 octobre 2004.


Tijdens de vergadering van 21 oktober 2004 werd de heer Delpérée aangewezen als rapporteur en werden de inleidende uiteenzettingen gehouden.

M. Delpérée a été désigné rapporteur et les exposés introductifs ont été tenus au cours de la réunion du 21 octobre 2004.


Met toepassing van artikel 27.1, tweede lid van het reglement werden de inleidende uiteenzettingen gegeven door de bevoegde ministers.

En application de l'article 27.1, alinéa deux, du règlement, les exposés introductifs ont été faits par les ministres compétents.


De inleidende uiteenzettingen werden gehouden door de heer Donald Tusk, eerste minister van de Republiek Polen en mevrouw Maria da Assunção Esteves, voorzitster van de assemblee van de Republiek Portugal.

Les discours d'introduction ont été prononcés par M. Donald Tusk, premier ministre de la République de Pologne, et Mme Maria da Assunção Esteves, présidente de l'Assemblée de la République portugaise.


De inleidende uiteenzettingen werden gehouden door de heer Donald Tusk, eerste minister van de Republiek Polen en mevrouw Maria da Assunção Esteves, voorzitster van de assemblee van de Republiek Portugal.

Les discours d'introduction ont été prononcés par M. Donald Tusk, premier ministre de la République de Pologne, et Mme Maria da Assunção Esteves, présidente de l'Assemblée de la République portugaise.


Indertijd in de commissievergadering stelde ik het niet op prijs dat, toen er de volgende dag gestemd werd, de rapporteur had toegestaan dat haar amendement 32 enigszins was afgezwakt tot compromis A, waarin alleen de lijst vragen in 1.3.2 werd geschrapt en de inleidende punten 1.3 en 1.3.1 intact werden laten, die natuurlijk een kapstok waren om andere vragen aan op te ...[+++]

À l’époque, en commission, je n’ai pas apprécié le fait que, lors des votes du lendemain, le rapporteur avait permis à son amendement 32 d’être adouci en compromis A, qui avait juste supprimé la liste de questions dans le paragraphe 1.3.2 et laissé les paragraphes 1.3 et 1.3.1 du préambule, ce qui permettait évidemment d’aborder d’autres questions plus tard, et j’ai eu raison de me montrer suspicieux à ce sujet.


H. overwegende dat de Azeri, de grootste etnische minderheid in Iran, in mei 2006 in het openbaar als etnische minderheidsgroepering werden beledigd doordat zij op spotprenten in een dagblad van de overheid werden afgebeeld; overwegende dat andere minderheden nog steeds worden gediscrimineerd en lastig gevallen wegens hun godsdienstige of etnische achtergrond, bij voorbeeld de Koerden en de bewoners van het gebied rond de stad Ahwaz, de provinciehoofdstad van de Khuzestan waar etnische Arabieren de dienst uitmaken - deze worden bij voorbeeld uit hun dorpen verdreven aldus de verklaringen van Miloon Khotari, speciaal ...[+++]

H. considérant que les Azéris, qui représentent la principale minorité ethnique en Iran, ont été ouvertement offensés, en tant que groupement ethnique minoritaire, par des caricatures publiées par un quotidien d'État en mai 2006; considérant que d'autres minorités continuent à être victimes de discrimination et de harcèlement en raison de leur appartenance religieuse ou ethnique comme les Kurdes et les habitants de la région d'Ahwaz, la capitale de la province du Khouzestan à majorité arabe, qui sont par exemple déplacés de leur village, selon les déclarations de Miloon Kothari, rapporteur ...[+++]


H. overwegende dat de Azeri, de grootste etnische minderheid in Iran, in mei 2006 in het openbaar als etnische minderheidsgroepering werden beledigd doordat zij op spotprenten in een dagblad van de overheid werden afgebeeld; overwegende dat andere minderheden nog steeds worden gediscrimineerd en lastig gevallen wegens hun godsdienstige of etnische achtergrond, bij voorbeeld de Koerden en de bewoners van het gebied rond de stad Ahwaz, de provinciehoofdstad van de Khuzestan waar etnische Arabieren de dienst uitmaken - deze worden bij voorbeeld uit hun dorpen verdreven aldus de verklaringen van Miloon Khotari, speciaal ...[+++]

H. considérant que les Azéris, qui représentent la principale minorité ethnique en Iran, ont été ouvertement offensés, en tant que groupement ethnique minoritaire, par des caricatures publiées par un quotidien d'État en mai 2006; considérant que d'autres minorités continuent à être victimes de discrimination et de harcèlement en raison de leur appartenance religieuse ou ethnique comme les Kurdes et les habitants de la région d'Ahwaz, la capitale de la province du Khouzestan à majorité arabe, qui sont par exemple déplacés de leur village, selon les déclarations de Miloon Kothari, rapporteur ...[+++]


H. overwegende dat de Azeri, de grootste etnische minderheid in Iran, in mei 2006 in het openbaar werden beledigd doordat zij op spotprenten in een dagblad van de overheid werden afgebeeld als etnische minderheidsgroepering; overwegende dat andere minderheden nog steeds worden gediscrimineerd en lastig gevallen wegens hun godsdienstige of etnische achtergrond, bij voorbeeld de Koerden en de bewoners van het gebied rond de stad Ahwaz, de provinciehoofdstad van de Khuzestan waar etnische Arabieren de dienst uitmaken - deze worden bij voorbeeld uit hun dorpen verdreven aldus de verklaringen van Miloon Khotari, speciaal ...[+++]

H. considérant que les Azéris, qui représentent la principale minorité ethnique en Iran, ont été ouvertement offensés, en tant que groupement ethnique minoritaire, par des caricatures publiées par un quotidien d'État en mai 2006; considérant que d'autres minorités continuent à être victimes de discrimination et de harcèlement en raison de leur appartenance religieuse ou ethnique comme les Kurdes et les habitants de la région d'Ahwaz, la capitale de la province du Khouzestan à majorité arabe, qui sont par exemple déplacés de leur village, selon les déclarations de Miloon Kothari, rapporteur ...[+++]


Het stappenplan, dat niet noodzakelijkerwijs identiek is met de vraagstukken zoals die worden behandeld in het voorstel van Commissie tot wijziging van deze verordening, vormde tevens de basis voor discussies die werden gehouden tijdens een rondetafel over BSE/TSE die op 22 en 23 september 2005 door de rapporteur in het Europees Parlement werd georganiseerd en waaraan werd deelgenomen door alle veterinair hoofdinspecteurs uit de 25 lidstaten, alsmede de secretariaten-generaal van de Commissie en de Raad.

La feuille de route, qui ne recouvre pas nécessairement les questions abordées dans la proposition de la Commission amendant le règlement à l'examen, a également servi de base de discussion lors d’une table ronde sur les EST / l’ESB, organisée par le rapporteur au Parlement européen, les 22 et 23 septembre 2005, avec la participation de tous les chefs des services vétérinaires des 25 États membres ainsi que de la Commission et du Secrétariat général du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur en werden de inleidende uiteenzettingen gehouden' ->

Date index: 2021-02-10
w