Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur een bepaling toegevoegd waardoor » (Néerlandais → Français) :

Bovendien heeft de rapporteur een bepaling toegevoegd waardoor een zaak niet zonder redelijke onderbouwing geweigerd kan worden met de argumentatie dat het geschil triviaal of vexatoir is of dat het reeds door een andere ADR-entiteit is behandeld.

De plus, votre rapporteur a ajouté une clause qui ne permet pas qu'une affaire soit rejetée sous prétexte qu'elle est abusive, malveillante, ou qu'elle a déjà été entendue par un autre organe de REL, à moins qu'une justification raisonnable soit apportée à toutes les parties.


Om ook hiervoor een « parallellisme » te bewerkstelligen zijn er ons inziens slechts twee methodes denkbaar : ofwel wordt elk artikel van titel II van de Grondwet herschreven in het licht van het EVRM, ofwel wordt er één bepaling toegevoegd waardoor het hele EVRM, met zijn rechten en vrijheden en zijn beperkingssysteem, in de Grondwet wordt geïncorporeerd.

Deux méthodes seulement sont concevables dans notre optique afin de réaliser un « parallélisme » pour ces droits et libertés également : soit, chaque article du titre II de la Constitution est reformulé à la lumière de la CEDH, soit l'on ajoute une seule disposition incorporant dans la Constitution l'ensemble de la CEDH, y compris ses droits et libertés et son système de restrictions.


Wat de overeenstemming van het voorgestelde artikel 32bis van de Grondwet met de verklaring tot herziening van de Grondwet betreft, heeft professor Velaers in zijn advies gesteld dat er voor de verwezenlijking van de doelstelling van de herzieningsverklaring, te weten het parallellisme tussen het EVRM en titel II van de Grondwet, zijns inziens slechts twee methodes denkbaar zijn : ofwel wordt elk artikel van titel II van de Grondwet herschreven in het licht van het EVRM, ofwel wordt er een enkele bepaling toegevoegd waardoor ...[+++] het hele EVRM, met zijn rechten en vrijheden en zijn beperkingssysteem, in de Grondwet wordt geïncorporeerd.

En ce qui concerne la conformité de l'article 32bis proposé de la Constitution à la déclaration de révision, le professeur Velaers a indiqué dans son avis qu'en vue de la réalisation de l'objectif fixé par cette déclaration, à savoir la mise en parallèle de la CEDH et du titre II de la Constitution, seules deux méthodes sont envisageables selon lui : soit chaque article du titre II de la Constitution est réécrit à la lumière de la CEDH, soit on ajoute une disposition unique incorporant dans la Constitution l'ensemble de la CEDH, avec ses droits et libertés et son système de restrictions.


Verzoek om een prejudiciële beslissing — Bundesfinanzhof — Uitlegging van de artikelen 11, C, lid 1, en 26, van de Zesde richtlijn (77/388/EEG) van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag (PB L 145, blz. 1) — Handelingen van reisbureaus — Verlening van kortingen aan reizigers waardoor de provisie van het reisbureau vermindert — Bepaling ...[+++]

Demande de décision préjudicielle — Bundesfinanzhof — Interprétation des art. 11, C, par. 1, et 26 de la directive 77/388/CEE: Sixième directive du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires — Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme (JO L 145, p. 1) — Opérations des agences de voyages — Octroi de rabais aux voyageurs, entraînant une diminution de la commission de l'agence de voyage — Détermination de la base d'imposition du service d'intermédiaire


Dat is voornamelijk een gevolg van het feit dat de rapporteur, op het laatste moment, een amendement heeft toegevoegd waardoor de verordening slechts vijf jaar van kracht is, waarna deze opnieuw goedgekeurd dient te worden.

C’est principalement dû au fait qu’à la dernière minute, la rapporteure a introduit un amendement limitant à cinq ans la durée du règlement, sous réserve d’une approbation ultérieure.


49. wijst op de complexiteit van de voedselvoorzieningsketen en op het gebrek aan transparantie in de bepaling van voedselprijzen; gelooft dat meer kwaliteitstransparantie en een betere analyse van de kosten, processen, toegevoegde waarde, volumes, prijzen en marges in alle schakels van de voedselvoorzieningsketen, in overeenstemming met het mededingingsrecht en de regels inzake vertrouwelijkheid van handelsgegevens, zullen leiden ...[+++]

49. fait observer la complexité de la filière agroalimentaire et le manque de transparence des prix des denrées alimentaires; estime qu'une meilleure analyse des coûts, des processus, de la valeur ajoutée, des volumes, des prix et des marges dans tous les secteurs de la filière agroalimentaire, y compris le renforcement de la transparence en matière de qualité, dans le respect du droit de la concurrence et de la confidentialité commerciale, permettra d'offrir de meilleures informations aux consommateurs et d'améliorera la transparence des mécanismes de fixation des prix de la filière agroalimentaire, ce qui donnera un plus grand choix a ...[+++]


43. wijst op de complexiteit van de voedselvoorzieningsketen en op het gebrek aan transparantie in de bepaling van voedselprijzen; gelooft dat meer kwaliteitstransparantie en een betere analyse van de kosten, processen, toegevoegde waarde, volumes, prijzen en marges in alle schakels van de voedselvoorzieningsketen, in overeenstemming met het mededingingsrecht en de regels inzake vertrouwelijkheid van handelsgegevens, zullen leiden ...[+++]

43. fait observer la complexité de la filière agroalimentaire et le manque de transparence des prix des denrées alimentaires; estime qu'une meilleure analyse des coûts, des processus, de la valeur ajoutée, des volumes, des prix et des marges dans tous les secteurs de la filière agroalimentaire, y compris le renforcement de la transparence en matière de qualité, dans le respect du droit de la concurrence et de la confidentialité commerciale, permettra d'offrir de meilleures informations aux consommateurs et d'améliorera la transparence des mécanismes de fixation des prix de la filière agroalimentaire, ce qui donnera un plus grand choix a ...[+++]


De rapporteur acht het van fundamenteel belang dat een nieuwe bepaling wordt toegevoegd waarmee wordt voorzien in de mogelijkheid dat werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie en vaders die het vaderschapsverlof hebben opgenomen, kunnen weigeren over te werken.

Votre rapporteure estime fondamental de créer une nouvelle disposition conférant à la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante, ainsi qu'au père ayant bénéficié d’un congé de paternité, la possibilité de refuser de prester des heures de travail supplémentaires.


Artikel 1. Artikel 9 van het ministerieel besluit van 30 mei 2000 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij : 1° de Interdepartementale raad van beroep voor het wetenschappelijk personeel, en 2° de Raad van beroep voor het toegevoegd vorsingspersoneel en voor het beheerspersoneel, van de wetenschappelijke instellingen van de Staat wordt vervangen door de volgende bepaling : ...[+++]

Article 1. L'article 9 de l'arrêté ministériel du 30 mai 2000 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour : 1° le Conseil d'appel interdépartemental pour le personnel scientifique, et 2° le Conseil d'appel pour le personnel adjoint à la recherche et pour le personnel de gestion, des établissements scientifiques de l'Etat est remplacé par la disposition suivante :


Indien de Kamer ook haar goedkeuring aan dit ontwerp verleent, zal aan de Grondwet dankzij het initiatief van mevrouw de T' Serclaes een bijzondere bepaling worden toegevoegd waardoor kinderen meer rechten krijgen.

Si la Chambre vote également ce projet, une disposition donnant davantage de droits aux enfants sera ajoutée à la Constitution, grâce à l'initiative de Mme de T' Serclaes.


w