Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radicale groeperingen waarbij onlangs twee burgers " (Nederlands → Frans) :

F. zowel het afvuren van raketten op het gebied Sderot in Israël door Palestijnse radicale groeperingen, waarbij onlangs twee burgers om het leven zijn gekomen en vele zijn gewond veroordelend als de vergelding door de Israëlische troepen die heeft geleid tot de dood van meer dan 100 Palestijnen, waaronder veel burgers,

F. condamnant aussi bien les tirs de roquettes sur la région de Sderot, en Israël, par des groupes radicaux palestiniens, qui ont récemment provoqué la mort de deux civils et ont fait de nombreux blessés, que les représailles menées par les forces israéliennes, qui ont causé la mort de plus de 100 Palestiniens, dont la plupart étaient des civils,


Twee dagen geleden, op 7 juni, gingen in Gaberone gesprekken van start tussen de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC) en de verschillende spelers in het land, om een oplossing voor de crisis te vinden die gebaseerd is op neutraliteit en consensus, waarbij alle relevante groeperingen betrokken zijn en die door de internationale gemeenschap en de brede meerderheid van de burgers van Madagaskar gesteund kan worden.

Il y a deux jours, le 7 juin, des pourparlers ont été entamés à Gaborone entre la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) et divers intervenants du pays, dans le but de trouver un moyen de sortir de la crise sur une base de neutralité et de consensus, d’inclusion de tous les groupes concernés, et qui puisse être accepté tant par la communauté internationale que par la grande majorité des citoyens de Madagascar.


H. overwegende dat op 22 november 2010 in Mosoel twee Iraakse christenen werden gedood; overwegende dat op 10 november 2010 bij een reeks aanvallen op christelijke wijken in Bagdad onschuldige burgers zijn gedood; overwegende dat deze aanvallen werden voorafgegaan door een gijzelingsactie door radicale islamitische militanten in een Syrisch-katholieke kathedraal in Bagdad op 31 oktober 2010, ...[+++]

H. considérant que deux chrétiens d'Iraq ont été tués à Mosul, le 22 novembre 2010; qu'une série d'attaques visant des zones chrétiennes a entraîné la mort de civils innocents à Bagdad, le 10 novembre 2010; que ces attaques sont survenues après que des militants islamistes ont pris en otages les fidèles de la cathédrale syriaque catholique de Bagdad, le 31 octobre 2010, faisant plus de 50 victimes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radicale groeperingen waarbij onlangs twee burgers' ->

Date index: 2022-03-12
w