Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "racistische gewelddaden werden gepleegd " (Nederlands → Frans) :

Deze extractie leverde geen gegevens op over grafschennis die in een racistische context werden gepleegd.

Cette extraction n’a fourni aucune donnée relative aux affaires de violation de sépulture ayant été commises dans un contexte de racisme.


De afgezette president Mohammed Mursi werd op 16 mei 2015 door het hof van assisen te Caïro ter dood veroordeeld voor gewelddaden die werden gepleegd tijdens de onlusten van 2011.

Le 16 mai 2015, le président démis Mohamed Morsi a été condamné à mort par la cour d'assises du Caire pour des violences commises durant les troubles de 2011.


Gelet op het verslag van de Franse Commission nationale consultative des droits de l'homme waaruit blijkt dat de daden gericht tegen de joodse gemeenschap explosief zijn toegenomen met 193 geregistreerde gewelddaden en dat de joodse gemeenschap het mikpunt is van 80 % van de racistische gewelddaden gepleegd in Frankrijk in de loop van 2002;

Vu le rapport français de la Commission nationale consultative des droits de l'homme énonçant que les faits visant la communauté juive ont véritablement explosé, avec 193 faits de violence répertoriés et permettant de conclure que la communauté juive a fait l'objet de 80 % des violences racistes commises en France au cours de l'année 2002.


Zowel van de zijde van de regering als van de kant van de parlementsleden werd er de nadruk op gelegd dat de eerste bekommernis moest uitgaan naar de veiligheid van de Belgische manschappen en onderdanen, terwijl er heel wat minder aandacht werd besteed aan de gewelddaden die werden gepleegd, gewelddaden die overigens in het merendeel van de tussenkomsten in de parlementaire debatten omschreven werden als de zoveelste « etnische botsing ».

Tant le Gouvernement que les parlementaires ont mis l'accent sur le fait qu'il fallait en premier lieu se préoccuper de la sécurité des troupes et ressortissants belges, tandis que les violences commises, qui sont d'ailleurs décrites dans la majorité des interventions lors des débats parlementaires comme un énième « conflit ethnique », ont éveillé une attention nettement moindre.


Met 193 daden op een totaal van 240 waren de joden dus het doelwit van 80 % van de racistische gewelddaden die in Frankrijk in 2002 zijn gepleegd.

Ces 193 actes répertoriés sur un total de 240 permettent de conclure que les Juifs ont fait l'objet de 80 % des violences racistes commises en France au cours de l'année 2002.


5. Het is ook mogelijk om de misdrijven te selecteren op grond van het contextveld “racisme” dat beschikbaar is in het computersysteem van de correctionele parketten van eerste aanleg (REA/TPI) en dat de mogelijkheid biedt om voor andere misdrijven aan te geven welke er werden gepleegd in een context van racisme (bv. moord van racistische aard).

5. Il est également possible de sélectionner les infractions sur base du champ contexte « racisme » disponible au sein du système informatique des parquets correctionnels de première instance (REA/TPI) et qui offre la possibilité d’indiquer, pour d’autres infractions, celles qui se sont déroulées dans un contexte de racisme (Ex. meurtre à caractère raciste).


Gemeenrechtelijke misdrijven (bijvoorbeeld opzettelijke slagen en verwondingen) die met een racistisch motief gepleegd werden, vallen hier niet onder.

Les délits de droit commun (par exemple coups et blessures volontaires) commis avec un motif raciste ne sont pas repris ici.


Gemeenrechtelijke misdrijven (bijvoorbeeld opzettelijke slagen en verwondingen) die met een racistisch motief gepleegd werden, vallen hier dus niet onder.

Les délits de droit commun (par exemple coups et blessures volontaires) commis avec un motif raciste ne sont ainsi pas repris dans le cas présent.


84. is ernstig verontrust over de vele vrouwen die in Guatemala werden vermoord en dringt er bij de autoriteiten op aan een grondig onderzoek naar deze misdaden in te stellen en te voorkomen dat opnieuw gewelddaden worden gepleegd;

84. est alarmé par le nombre élevé de femmes sauvagement assassinées au Guatemala; exhorte les autorités à diligenter des enquêtes approfondies concernant ces crimes et à prévenir tout nouvel acte de violence;


Die persoon was betrokken bij tal van strafbare feiten die in het kader van racistische gewelddaden werden gepleegd.

L'intéressé a été mêlé à de nombreux faits répréhensibles dans le cadre d'agressions physiques de type raciste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'racistische gewelddaden werden gepleegd' ->

Date index: 2024-09-14
w