Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raakten er negentien ernstig gewond toen " (Nederlands → Frans) :

Aan de zonnige Spaanse kust zijn jongstleden zaterdagavond ten minste negen Finse toeristen om het leven gekomen en raakten er negentien ernstig gewond toen een beschonken bestuurder met één promille alcohol in zijn lijf zich met zijn SUV in de bus boorde die hen vervoerde.

Dans la soirée de samedi dernier, sur les côtes ensoleillées d'Espagne, neuf touristes finlandais ont perdu la vie et 19 ont été gravement blessés, lorsque la voiture de sport d’un conducteur ivre, ayant un pour mille d’alcool dans le sang, a percuté le bus qui transportait ces touristes.


De laatste twee jaar zijn er zes Roma-burgers in Hongarije vermoord en raakten er tientallen ernstig gewond.

Ces deux dernières années, six citoyens roms ont été assassinés en Hongrie et des dizaines ont été gravement blessés.


Bomexplosies aan boord van vier treinen kostten toen 191 mensen het leven en meer dan 1 400 mensen raakten gewond.

Des explosions à bord de quatre trains avaient alors coûté la vie à 191 personnes et avaient fait plus de 1400 blessés.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, 58 mensen zijn zondag om het leven gekomen toen zij probeerden gebruik te maken van hun stemrecht in de Irakese verkiezingen, en 140 mensen raakten ernstig gewond.

– (EN) Monsieur le Président, 58 personnes ont perdu la vie dimanche en tentant d’exercer leur droit de vote lors des élections irakiennes, et 140 ont été gravement blessées.


Drie uitzendkrachten kwamen om bij het testen van een reddingsboot; zestien arbeiders raakten daarbij gewond. Toen de sloep te water werd gelaten, braken de touwen en vielen de arbeiders in het water.

Trois ouvriers intérimaires sont morts alors qu’ils testaient un canot de sauvetage et 16 ouvriers ont été blessés.


Mijnheer de Voorzitter, hier op de tribune zijn vandaag vier directe slachtoffers van deze aanslag aanwezig: Jesús Ramírez Castanedo, die ernstig gewond is geraakt bij de aanslag; Jesús Abril Escusa, die zijn zoon van negentien verloor; Isabel Casanova Ortega, die haar zoon van 22 en haar vader verloor, en Euclides Antonio Río Grajales, die ernstig gewond ...[+++]

Quatre victimes directes de l’attentat se trouvent parmi nous aujourd’hui dans la tribune, Monsieur le Président: Jesús Ramírez Castanedo, qui a été gravement blessé dans l’attentat, Jesús Abril Escusa, qui a perdu son fils de 19 ans, Isabel Casanova Ortega, qui a perdu son fils de 22 ans et son père, et Euclides Antonio Río Grajales, lui aussi grièvement blessé dans l’attentat.


In een Turks vluchtelingenkamp kostte een brand het leven aan twee kinderen en raakten vier anderen gewond toen vluchtelingen zich probeerden te verwarmen.

Dans un camp de réfugiés turc, un incendie a coûté la vie à deux enfants et quatre autres ont été blessés alors qu'ils tentaient de se réchauffer.


- In juli 2012 was er nabij de luchthaven van de Bulgaarse stad Boergas een aanslag, waarbij één Bulgaar en vijf Israëlische toeristen omkwamen en tweeëndertig omstaanders ernstig gewond raakten.

- En juillet 2012, un attentat a été commis à proximité de l'aéroport de Bourgas, en Bulgarie. Un Bulgare et cinq touristes israéliens y ont perdu la vie, et trente-deux personnes ont été grièvement blessées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raakten er negentien ernstig gewond toen' ->

Date index: 2021-07-19
w