Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raadpleging werd evenwel » (Néerlandais → Français) :

Evenwel bestaat er een uitzondering op dit principe te voordele van de krijgsmacht op haar oefendomeinen (zelfde artikel, § 2, 1.) Een voorontwerp van wet bevattende diverse bepalingen inzake elektronische communicaties werd opgesteld en maakte reeds het voorwerp uit van een publieke raadpleging georganiseerd door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT).

Cependant, il existe une exception à ce principe au profit des forces armées sur leurs terrains de manoeuvre (même article, § 2, 1°). Un avant-projet de loi portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques a été rédigé et a déjà fait l'objet d'une consultation publique organisée par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT).


Mexico onderstreepte evenwel dat melding moest worden gemaakt van de deelnemende Staten die geen lid zijn van de Conferentie. Dat heeft het Redactiecomité gedaan na raadpleging van de depositaris en de tekst werd uiteindelijk goedgekeurd na enkele bijschavingen qua vorm.

Le Mexique a néanmoins souligné la nécessité de faire mention des États participants non membres de la Conférence, ce qu'a fait le Comité de rédaction après avoir consulté le dépositaire, et le texte a été finalement approuvé après certaines retouches de formes.


Mexico onderstreepte evenwel dat melding moest worden gemaakt van de deelnemende Staten die geen lid zijn van de Conferentie. Dat heeft het Redactiecomité gedaan na raadpleging van de depositaris en de tekst werd uiteindelijk goedgekeurd na enkele bijschavingen qua vorm.

Le Mexique a néanmoins souligné la nécessité de faire mention des États participants non membres de la Conférence, ce qu'a fait le Comité de rédaction après avoir consulté le dépositaire, et le texte a été finalement approuvé après certaines retouches de formes.


Ter wille van de leesbaarheid werd evenwel een collectieve arbeidsovereenkomst nr. 101 van 21 december 2010 betreffende de informatie en raadpleging van de werknemers in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie gesloten om Richtlijn 2009/38/EG grotendeels in Belgisch recht om te zetten.

Toutefois, dans un souci de lisibilité, une convention collective de travail n° 101 du 21 décembre 2010 concernant l'information et la consultation des travailleurs dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire a été conclue en vue de transposer, pour une grande part, la directive 2009/38/CE en droit belge.


Tijdens de raadpleging werd evenwel niet ingegaan op de gedetailleerde ontwikkeling van en het toezicht op een dergelijke code.

Cependant, la consultation n’a pas abordé les modalités d’élaboration ou de suivi d’un tel code dans le détail.


Gezien het voorontwerp evenwel ter inzage gelegd werd in alle gemeentehuizen werden de gemeenten als eerste door een schrijven van de staatssecretaris op de hoogte gebracht van de organisatie van de raadpleging.

Étant donné néanmoins que l'avant-projet était mis à disposition dans toutes les maisons communales, toutes les communes ont été informées de l'organisation de la consultation par une lettre du secrétaire d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging werd evenwel' ->

Date index: 2022-04-18
w