Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad zou daarvoor zijn goedkeuring moeten hechten " (Nederlands → Frans) :

- overeenkomen de coördinatie van het economisch beleid te versterken om positieve spill-overeffecten te bevorderen en de uitdagingen waar de EU voor staat effectiever aan te pakken. De Europese Raad zou daarvoor zijn goedkeuring moeten hechten aan de in deze mededeling voorgestelde combinatie van thematische beoordeling en beoordeling per land, waarbij de integriteit van het stabiliteits- en groeipact strikt wordt gehandhaafd. Hij zal ook speciale aandacht schenken aan versterking van de EMU.

- accepte de renforcer la coordination de sa politique économique en vue de promouvoir des retombées positives et d’aider à relever plus efficacement les défis de l’Union; approuve, à cette fin, la combinaison d’évaluations thématiques et nationales telles que proposées dans la présente communication tout en maintenant strictement l’intégrité du Pacte; accorde aussi une attention particulière au renforcement de l’UEM.


Deze verordening schrijft niet voor dat de bevoegde autoriteiten hun goedkeuring moeten hechten aan de vorm en inhoud van publicitaire mededelingen.

Nulle disposition du présent règlement n'impose aux autorités compétentes d'approuver le contenu et la forme des informations publicitaires.


Indien de Senaat het overleg zou organiseren, moeten ook de andere gewesten uitgenodigd worden, aangezien alle gewestregeringen hun goedkeuring moeten hechten aan dezelfde tekst.

En effet, si l'on organise une concertation devant le Sénat, il faut inviter également les autres régions, puisque tous les Gouvernements régionaux doivent marquer leur accord au même texte.


— in artikel 44 wordt bepaald dat de Raad van gouverneurs zijn goedkeuring dient te hechten « aan de aanpassingen die als rechtstreeks gevolg van [een] toetreding aan het Verdrag moeten worden aangebracht ».

— l'article 44 prévoit l'approbation par le Conseil des gouverneurs des « modifications à apporter au présent traité en conséquence directe [d'une] nouvelle adhésion ».


— in artikel 44 wordt bepaald dat de Raad van gouverneurs zijn goedkeuring dient te hechten « aan de aanpassingen die als rechtstreeks gevolg van [een] toetreding aan het Verdrag moeten worden aangebracht ».

— l'article 44 prévoit l'approbation par le Conseil des gouverneurs des « modifications à apporter au présent traité en conséquence directe [d'une] nouvelle adhésion ».


De minister bevestigt de opmerkingen van de Raad van State, namelijk dat de juridische aard van het fonds niet wordt gepreciseerd, dat de Raad zou verkiezen dat er een aparte rechtspersoonlijkheid zou worden gegeven aan het fonds en dat, indien het fonds geen van de Staat onderscheiden rechtspersoonlijkheid bezit, de begroting en de eindrekening tevens ieder jaar ter fine van de goedkeuring moeten worden voorgelegd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Le ministre confirme les observations faites par le Conseil d'État, selon lesquelles la nature juridique du fonds n'est pas précisée, le Conseil préférerait que l'on accorde au fonds une personnalité juridique distincte et, si le fonds n'est pas doté d'une personnalité juridique distincte de l'État, son budget et son compte doivent également être soumis chaque année à l'approbation de la Chambre des représentants.


Wanneer de nationale wetgeving van de lidstaten voorschrijft dat de deelnemers hun goedkeuring moeten hechten aan een fusie tussen icbe’s, zorgen de lidstaten ervoor dat voor een dergelijke goedkeuring niet meer nodig is dan 75 % van stemmen die daadwerkelijk worden uitgebracht door de deelnemers die aanwezig of vertegenwoordigd zijn op de algemene vergadering van deelnemers.

Si le droit national des États membres exige l’approbation des fusions entre OPCVM par les porteurs de parts, les États membres veillent à ce que cette approbation ne nécessite pas plus de 75 % des votes exprimés par les porteurs de parts présents ou représentés à l’assemblée générale des porteurs de parts.


Deze richtlijn schrijft niet voor dat de bevoegde autoriteiten hun goedkeuring moeten hechten aan de inhoud van de basisovereenkomst tussen een beleggingsonderneming en haar niet-professionele cliënten.

Rien dans la présente directive n'exige des autorités compétentes qu'elles approuvent le contenu du contrat de base passé entre une entreprise d'investissement et ses clients de détail.


Deze richtlijn schrijft niet voor dat de bevoegde autoriteiten vooraf hun goedkeuring moeten hechten aan de vorm en inhoud van publicitaire mededelingen.

Nulle disposition de la présente directive n'impose aux autorités compétentes d'approuver le contenu et la forme des informations publicitaires.


Wanneer de raad aan de voorzitter of aan de directeur-generaal bijzondere opdrachten toevertrouwt dan zal de minister van Financiën eveneens zijn goedkeuring hieraan moeten hechten samen met de minister van Economische Zaken.

Quand le conseil d'administration confie au président ou au directeur général des missions particulières, alors le ministre des Finances devra également donner son approbation de commun accord avec le ministre des Affaires économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad zou daarvoor zijn goedkeuring moeten hechten' ->

Date index: 2024-03-29
w