Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad zou daarvoor zijn goedkeuring moeten hechten " (Nederlands → Frans) :

- overeenkomen de coördinatie van het economisch beleid te versterken om positieve spill-overeffecten te bevorderen en de uitdagingen waar de EU voor staat effectiever aan te pakken. De Europese Raad zou daarvoor zijn goedkeuring moeten hechten aan de in deze mededeling voorgestelde combinatie van thematische beoordeling en beoordeling per land, waarbij de integriteit van het stabiliteits- en groeipact strikt wordt gehandhaafd. Hij zal ook speciale aandacht schenken aan versterking van de EMU.

- accepte de renforcer la coordination de sa politique économique en vue de promouvoir des retombées positives et d’aider à relever plus efficacement les défis de l’Union; approuve, à cette fin, la combinaison d’évaluations thématiques et nationales telles que proposées dans la présente communication tout en maintenant strictement l’intégrité du Pacte; accorde aussi une attention particulière au renforcement de l’UEM.


De Commissie verzoekt het Europees Parlement en de Raad hun goedkeuring te hechten aan deze agenda als de vernieuwde interneveiligheidsstrategie, met het oog op de aanstaande bijeenkomst van de Europese Raad van juni 2015.

La Commission invite le Parlement européen et le Conseil à approuver le présent programme, qui renouvelle la stratégie de sécurité intérieure, en vue de la réunion du Conseil européen de juin 2015.


De Commissie verzoekt de Europese Raad zijn algemene goedkeuring te hechten aan de inhoud van dit verslag en met name om

La Commission invite le Conseil européen à approuver dans son ensemble le contenu de ce rapport et, en particulier:


De Europese Raad van Sevilla zal naar verwachting zijn goedkeuring hechten aan een actieplan en de Raad en het Parlement verzoeken zo snel mogelijk de noodzakelijke wettelijke en budgettaire instrumenten vast te stellen voor de tenuitvoerlegging ervan.

Le Conseil européen de Séville devrait approuver un plan d'action et inviter le Conseil et le Parlement à adopter dans les meilleurs délais les instruments législatifs et budgétaires afin de le mettre en oeuvre.


De Europese Raad heeft daarvoor de goedkeuring van het Europees Parlement gevraagd, zoals vereist op grond van artikel 48, lid 3, VEU.

Les représentants du Conseil européen ont donc réclamé l’approbation du Parlement européen à cet effet, comme prévu à l’article 48, paragraphe 3, du TUE.


Eind 2009 zal de Europese Raad gevraagd worden zijn goedkeuring te hechten aan het nieuwe meerjarenprogramma voor de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR).

À la fin de l'année 2009, le Conseil européen devrait adopter le nouveau programme pluriannuel pour l'Espace européen de liberté, de sécurité et de justice.


Eind 2009 zal de Europese Raad gevraagd worden zijn goedkeuring te hechten aan het nieuwe meerjarenprogramma voor de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht (RVVR).

À la fin de l'année 2009, le Conseil européen devrait adopter le nouveau programme pluriannuel pour l'Espace européen de liberté, de sécurité et de justice.


Dit verslag bouwt voort op het verslag van het Europees Parlement dat is opgesteld door Ole Christensen en door de plenaire vergadering op 29 november 2007 is aangenomen, en waarin aan de Europese Raad werd voorgesteld zijn goedkeuring te hechten aan een evenwichtige reeks van gemeenschappelijke beginselen op basis van de totstandkoming van kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid en versterking van de waarden van het Europee ...[+++]

Le rapport s'appuie sur celui du Parlement européen élaboré par Ole Christensen et adopté en séance plénière le 29 novembre 2007, qui propose au Conseil européen d'adopter une série équilibrée de principes basés sur la création d'un emploi de qualité et sur le renforcement des valeurs du modèle social européen.


Ook wij moeten aan onze verplichtingen voldoen, bijvoorbeeld met betrekking tot Frontex. Bovendien betekent de uitbreiding van de Schengen-ruimte, waaraan de Europese Raad op vrijdag zijn goedkeuring zal hechten, ook een uitbreiding van de buitengrenzen.

En outre, l’élargissement effectif de Schengen, que le Conseil européen devrait confirmer vendredi, signifie également des frontières extérieures étendues.


58. De Commissie vraagt de Raad en de Europese Raad om hun goedkeuring te hechten aan deze mededeling als basis voor toegankelijker, billijker en beter beheerde asielstelsels, met het oog op de voorbereiding van de agenda Tampere-II.

58. La Commission invite le Conseil et le Conseil européen à approuver la présente communication en tant que point de départ d'une contribution à la mise en place de régimes d'asile plus accessibles, équitables et organisés, en vue de la préparation du programme Tampere-II.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad zou daarvoor zijn goedkeuring moeten hechten' ->

Date index: 2023-10-29
w