Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad werd afgesproken » (Néerlandais → Français) :

Er werd afgesproken een eerste versie van het Verdrag op te stellen voor de vergadering van de Europese Raad in Dublin in december eerstkomend en de werkzaamheden van de IGC af te ronden voor het einde van het Nederlandse voorzitterschap (medio 1997).

Il a été convenu d'établir une première version du Traité pour le Conseil européen de Dublin en décembre prochain et de conclure les travaux de la CIG avant la fin de la présidence néerlandaise (mi-1997).


Tevens werd afgesproken dat de NSG zich daarover maar zou uitspreken nadat een nieuw garantie-akkoord met India zou zijn goedgekeurd door de Internationaal Atoomenergie Agentschap((IAEA) Raad van gouverneurs.

En outre, il fut également convenu que le NSG ne se prononcerait qu'après qu'un nouvel accord de garanties avec l'Inde ait été approuvé par le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).


Daarom ben ik het eens met de oplossing die werd afgesproken tijdens de onderhandelingen tussen de Raad en het Parlement over de behandeling van in derde landen afgegeven ratings.

C’est pourquoi j’approuve la solution trouvée au cours des négociations entre le Conseil et le Parlement sur le traitement des notations dans les pays tiers.


De lidstaten moeten serieuzer werk maken van het doel van 1,5 procent dat tijdens de verscheidene bijeenkomsten van de Europese Raad werd afgesproken.

Les pays membres de l’Union européenne doivent s’efforcer davantage de respecter ce seuil de 1,5% décidé lors de divers Conseils européens.


En ik heb het dan niet over een persoonlijk standpunt, maar over het standpunt dat op maandagochtend - zeer recentelijk dus - werd afgesproken door de ministers van Buitenlandse Zaken in de Raad algemene zaken en op maandagavond met onze Russische en Amerikaanse vrienden en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, in het Kwartet.

Il ne s’agit pas de positions personnelles, mais de positions qui ont été adoptées par le Conseil «Affaires générales», par les ministres des affaires étrangères, lundi dans la matinée - autrement dit, très récemment - et dans l’après-midi par le Quartet, avec nos amis russes et américains et avec le secrétaire général des Nations unies.


Ook werd afgesproken dat er voor elke voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad een tripartiete sociale top over groei en werkgelegenheid gehouden zal worden.

Il a également été décidé d'organiser un sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi, avant chaque Conseil européen de printemps.


Met betrekking tot UNMIK en het feit dat een nieuwe rechtsgrondslag wordt gecreëerd, terwijl de onontbeerlijke budgettaire stap nog niet is genomen, herinner ik aan wat op 12 april tijdens de triloog werd afgesproken. Om ervoor te zorgen dat de financiering van de acties van UNMIK niet wordt onderbroken, heeft de Raad besloten dat de financiering voorlopig nog in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid gebeurt.

Par rapport à la MINUK et à la situation qui résulte du fait qu'une nouvelle base juridique est adoptée et que l'avancée budgétaire nécessaire n'est toutefois pas encore accomplie, je peux vous faire part de ce qui a été décidé lors du trilogue du 12 avril. En vue d'assurer un financement ininterrompu des actions de la MINUK, le Conseil a décidé que le financement s'effectuera encore, pour une période transitoire, dans le cadre de la PESC.


Wel moet er een volledige openheid bestaan over de afspraken en beslissingen. Ook moeten de afgesproken maatregelen compatibel zijn met de bestaande reglementering binnen de Unie en met de doelstellingen van het Haagse programma over de versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, dat eind november jongstleden door de Raad werd aangenomen.

De plus, les mesures décidées doivent être compatibles avec la réglementation existant dans l'Union européenne et avec les objectifs du programme de La Haye - adopté, fin novembre dernier, par le Conseil - visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union.


Dat werd afgesproken in de Raad van Europa en in andere instellingen. In België wordt de Franstalige minderheid echter overbeschermd.

En Belgique toutefois, la minorité francophone est surprotégée.


Daar werd afgesproken om de administratieve coördinatie van dit dossier door de Raad voor de concurrentie te bevestigen en de verschillende bij deze materie betrokken FOD's te identificeren.

Elle a convenu de confirmer la coordination administrative de ce dossier par le Conseil de la concurrence et d'identifier les services publics fédéraux intéressés par cette matière.




D'autres ont cherché : europese raad     werd     afgesproken     atoomenergie agentschap raad     tevens     tevens werd afgesproken     tussen de raad     oplossing     europese raad werd afgesproken     raad     dus     heeft de raad     triloog     triloog werd afgesproken     door de raad     moeten de afgesproken     daar     daar werd afgesproken     raad werd afgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad werd afgesproken' ->

Date index: 2022-08-08
w