Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van europa bevestigd dat onze regering bereid " (Nederlands → Frans) :

Het fungerend voorzitterschap zou juist de mensenrechten overal ter wereld moeten waarborgen, maar deze maand nog heeft de commissaris voor de rechten van de mens van de Raad van Europa bevestigd dat onze regering bereid is om de mensenrechten die haar eigen burgers hebben uit hoofde van artikel 5 van het Europees Handvest, op te schorten.

Alors que les dirigeants en charge de la présidence devraient fixer la norme en matière de droits de l’homme pour le reste du monde, le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe lui-même vient de confirmer, ce mois-ci, que nous sommes face à un gouvernement prêt à suspendre les droits fondamentaux de ses propres citoyens prévus à l’article 5 de la Charte européenne.


Het fungerend voorzitterschap zou juist de mensenrechten overal ter wereld moeten waarborgen, maar deze maand nog heeft de commissaris voor de rechten van de mens van de Raad van Europa bevestigd dat onze regering bereid is om de mensenrechten die haar eigen burgers hebben uit hoofde van artikel 5 van het Europees Handvest, op te schorten.

Alors que les dirigeants en charge de la présidence devraient fixer la norme en matière de droits de l’homme pour le reste du monde, le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe lui-même vient de confirmer, ce mois-ci, que nous sommes face à un gouvernement prêt à suspendre les droits fondamentaux de ses propres citoyens prévus à l’article 5 de la Charte européenne.


Er is een regering in Israël, en er is een regering in Palestina, en die hebben onze steun nodig om de voorwaarden te creëren voor het vredesproces. Daarom, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, doe ik een beroep op u – ook omdat ik weet hoe hard u hiervoor strijdt – om ook in de laatste dagen van uw voorzitterschap steun te geven aan alle krachten die in ...[+++]

Un gouvernement de coalition est en place tant en Israël qu’en Palestine et tous deux ont besoin de notre soutien pour créer les conditions nécessaires au processus de paix. Je vous demande dès lors, Monsieur le Président en exercice, - notamment parce que je sais combien vous êtes attaché à cette question - d’apporter votre soutien, au cours des derniers jours de votre présidence du Conseil, à toutes ces forces qui veulent et sont capables de résister à la violence et de rendre possible un processus de paix.


13. De Raad bevestigde andermaal de toezegging van de EU om het proces van het alomvattende vredesakkoord te blijven steunen, onder meer door de betrokkenheid van de lidstaten, de Commissie en de speciale vertegenwoordiger van de EU; hij bevestigde bereid te zijn de dialoog met de regering van nationale eenheid en de regering van Zuid-Sudan te versterken.

13. Le Conseil a de nouveau confirmé l'engagement de l'UE à continuer de soutenir le processus de l'accord de paix global, y compris par le biais des États membres, de la Commission et du Représentant spécial de l'UE, et réaffirmé que l'UE est disposée à renforcer le dialogue avec le gouvernement d'unité nationale et le gouvernement du Sud Soudan.


Verder zeggen we in de verklaring dat Europa zonder meer bereid is om te blijven samenwerken met onze Palestijnse vrienden, zoals we al jaren doen, sinds het proces van Oslo, waarin wij Europeanen in economisch maar ook in politiek en psychologisch opzicht heel veel hebben geïnvesteerd. We zijn bereid om dat te blijven doen, zeker tot ...[+++]

Nous avons déclaré ensuite que l’Europe était prête à continuer à travailler avec nos amis palestiniens, avec lesquels nous avons collaboré pendant de nombreuses années, depuis le processus d’Oslo, au cours duquel nous avons investi beaucoup de ressources économiques ainsi que politiques et psychologiques, et que nous étions disposés à continuer à le faire.


De Raad heeft deze lijn van het Kwartet in wezen bevestigd. Ook de Raad verwacht immers van de nieuw gekozen Palestijnse Wetgevende Raad dat hij een regering ondersteunt die zich uitspreekt voor de beginselen van een vreedzame en via onderhandelingen tot stand gekomen oplossing van het conflict met Israël - een op de bestaande akkoorden en de road map gebaseerde oplossing -, voor de rechtsstaat, voor hervormingen en voor een goed financieel beheer. Onder deze voorwaar ...[+++]

Si tous ces éléments sont en place, l’Union européenne sera prête à continuer d’aider les Palestiniens à développer leur économie et à construire un État démocratique.


De Raad bevestigde dat de EU bereid is de nieuwe Indonesische Regering te steunen in haar streven naar economisch herstel, zulks door een versterkte economische dialoog die erop gericht is een duurzame expansie van handel en investeringen tussen de EU en Indonesië te bevorderen.

Le Conseil a affirmé que l'UE était disposée à soutenir les efforts déployés par le nouveau gouvernement indonésien pour redresser l'économie en intensifiant le dialogue économique visant à favoriser une expansion durable des échanges et des investissements entre l'UE et l'Indonésie.


De Raad betuigde zijn steun aan het voorstel van de Albanese regering om te gelegener tijd een Albanië-Conferentie te houden en bevestigde dat de Europese Unie bereid is tot verdere bijzondere inspanningen ter ondersteuning van de wederopbouw van Albanië.

Le Conseil s'est déclaré favorable à la proposition du gouvernement albanais d'organiser une conférence sur l'Albanie au moment approprié et a confirmé que l'Union européenne était disposée à continuer de faire un effort particulier pour soutenir la reconstruction de l'Albanie.


1. In april 2013 zaten de ministers van Buitenlandse Zaken van de NAVO-lidstaten samen in Brussel. a) Stond de ontwapeningsagenda van de regering-Obama op de agenda? b) Welke boodschap gaven de Amerikaanse regeringsvertegenwoordigers over Obama's agenda voor nucleaire ontwapening? c) In welke mate wilden de VS de NAVO-bondgenoten bij dit proces betrekken? d) Welk standpunt vertegenwoordigde ons land ...[+++]

1. En avril 2013, les ministres des Affaires étrangères des États membres de l'OTAN se sont réunis à Bruxelles. a) Le calendrier de désarmement du gouvernement Obama figurait-il à l'ordre du jour de cette réunion? b) Quel est le message qu'ont délivré les représentants du gouvernement américain concernant le calendrier de désarmement nucléaire du président Obama? c) Dans quelle mesure les États-Unis étaient-ils désireux d'impliquer les alliés de l'OTAN dans ce processus? d) Quelle position notre pays a-t-il défendue lors de ces discussions? e) Le gouvernement belge est-il disposé à envoyer un sig ...[+++]


4. a) Betrekken de minister en de politieoverheden de representatieve beroepsorganisaties van de politie in grote mate bij de besluitvorming in zaken die de politieambtenaren rechtstreeks aanbelangen (beheer van de politiekorpsen, deelnemen aan de onderhandelingen over de arbeidsvoorwaarden van de politieambtenaren)? b) Ligt het met andere woorden in de bedoeling van de regering, en inzonderheid van de ter zake bevoegde minister, onze wetgeving ...[+++]

4. a) Le ministre, et les autorités de police, associent-ils largement les organisations professionnelles de police représentatives aux prises de décisions qui concernent directement les fonctionnaires de police (gestion des corps de police, participation aux négociations sur les conditions d'emploi des fonctionnaires de police)? b) En d'autres termes, le gouvernement, et plus particulièrement le ministre compétent en cette matière, comptent-ils adapter notre législation en vue de se conformer aux dispositions de la résolution 690 (1979) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van europa bevestigd dat onze regering bereid' ->

Date index: 2022-04-24
w