Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Vertaling van "dialoog die erop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

comité du dialogue social | CDS [Abbr.]


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une socié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. benadrukt dat financiële samenwerking en gezamenlijk projectbeheer alleen niet volstaan om de samenwerking tussen de EU en de Unesco te versterken, maar dat de partnerschappen op onderwijs- en cultuurgebied op de lange termijn ook moeten worden verbeterd; verzoekt derhalve om een jaarlijkse, kwalitatief hoogwaardige strategische dialoog die erop gericht is gemeenschappelijke uitdagingen op duurzamere wijze aan te pakken;

23. souligne que pour renforcer la coopération entre l'Union et l'Unesco il convient d'aller au-delà de l'aide financière et de la gestion de projets commune en renforçant le partenariat dans le domaine de l'éducation et de la culture sur le long terme; demande dès lors la mise en place d'un dialogue stratégique annuel de haut niveau visant à relever les défis communs de manière plus durable;


In dit verband wil ik erop wijzen dat ten aanzien van niet-Afrikaanse landen met een vergelijkbare politieke situatie, eenzelfde aanpak geldt. c) België en de EU hebben aandacht voor politieke ontwikkelingen in alle Afrikaanse landen. Toch hebben wij een bijzondere aandacht voor bepaalde landen zoals de Burundi, Rwanda en de Democratische Republiek Congo. d) België en de EU hebben steeds een openhartige dialoog gevoerd met hun Afrikaanse partners.

Je tiens à préciser que cette attitude est également observée à l'encontre de pays non africains étant dans le même type de situation politique. c) La Belgique et l'UE suivent l'évolution politique de tous les pays africains sans distinction, même si nous prêtons une attention particulière à certains pays comme le Burundi, le Rwanda et la République du Congo. d) La Belgique ainsi que l'UE ont toujours été très franches dans leurs rapports avec leurs partenaires africains.


In dit stadium stellen de VN een voorzichtige benadering voor en dringen ze erop aan de dialoog verder te zetten met alle politieke spelers die een rol spelen in Libië. Het doel is te bepalen hoe een inclusieve politieke dialoog in Libië opgestart kan worden.

À ce stade, les Nations Unies proposent une approche prudente et préconisent de poursuivre le dialogue avec tous les acteurs politiques jouant un rôle en Libye afin de déterminer la mise en route d'un dialogue politique inclusif en Libye.


8. De Raad van de EU en de Commissie te verzoeken om meer prioriteit te hechten aan de mensenrechten en de democratisering en een meer voluntaristische aanpak ter zake te voeren, met name ten aanzien van Tunesië; erop aan te dringen dat de Associatieraad EU-Tunesië in de eerste plaats de vragen inzake de politieke dialoog aanpakt en daar systematisch het respect voor de mensenrechten en grondvrijheden bij betrekt; er bij de Raad en de Commissie op aan te dringen dat de regelmatige politieke dialoog, met name de briefings en de diplo ...[+++]

8. D'inviter le Conseil de l'UE et la Commission, à accorder une plus grande priorité aux droits de l'homme et à la démocratisation et à dégager une approche plus volontariste en la matière, en particulier à l'égard de la Tunisie; d'insister également pour que le Conseil d'association UE-Tunisie aborde prioritairement les questions liées au dialogue politique en y intégrant systématiquement le respect des droits et libertés fondamentales; d'insister au sein du Conseil et auprès de la Commission pour que le dialogue politique régulier, notamment les briefings et les consultations diplomatiques, soient l'occasion d'approfondir la questio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. De Raad van de EU en de Commissie te verzoeken om meer prioriteit te hechten aan de mensenrechten en de democratisering en een meer voluntaristische aanpak ter zake te voeren, met name ten aanzien van Tunesië; erop aan te dringen dat de Associatieraad EU-Tunesië in de eerste plaats de vragen inzake de politieke dialoog aanpakt en daar systematisch het respect voor de mensenrechten en grondvrijheden bij betrekt; er bij de Raad en de Commissie op aan te dringen dat de regelmatige politieke dialoog, met name de briefings en de diplo ...[+++]

8. D'inviter le Conseil de l'UE et la Commission, à accorder une plus grande priorité aux droits de l'homme et à la démocratisation et à dégager une approche plus volontariste en la matière, en particulier à l'égard de la Tunisie; d'insister également pour que le Conseil d'association UE-Tunisie aborde prioritairement les questions liées au dialogue politique en y intégrant systématiquement le respect des droits et libertés fondamentales; d'insister au sein du Conseil et auprès de la Commission pour que le dialogue politique régulier, notamment les briefings et les consultations diplomatiques, soient l'occasion d'approfondir la questio ...[+++]


Met betrekking tot de rol van de Senaat als forum voor de dialoog van gemeenschap tot gemeenschap wijst spreker erop dat die dialoog evengoed in de Kamer van volksvertegenwoordigers kan worden gevoerd.

En ce qui concerne le rôle du Sénat comme forum du dialogue intercommunautaire, l'intervenant souligne que ce dialogue peut tout aussi bien être mené à la Chambre des représentants.


5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september 2010 bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen ...[+++]

5. se félicite de la résolution commune UE-Serbie relative à l'avis consultatif de la Cour internationale de justice sur la conformité de la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo avec le droit international adoptée par acclamation par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 septembre 2010; se félicite de la volonté affichée par le gouvernement serbe de reprendre le dialogue avec le Kosovo dans un cadre propre à l'Union et demande que les négociations soient engagées au plus vite; demande ...[+++]


Deze dialoog moet erop gericht zijn een echt partnerschap in te voeren met deze landen, waarbij ze werken op basis van gezamenlijke ontwikkeling.

Ce dialogue doit viser à mettre en place un véritable partenariat avec ces pays tout en posant les bases du co-développement.


Deze dialoog moet erop gericht zijn om zo snel mogelijk tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen voor de kwestie Tibet.

Ce dialogue doit être mené en vue de parvenir dans les meilleurs délais à une solution mutuellement acceptable sur la question du Tibet.


moedigt de nieuwe samenwerking aan tussen de Commissie en de Internationale arbeidsorganisatie ter bevordering van behoorlijke arbeid, die gekenmerkt wordt door de toepassing van arbeidsrechten, een goed niveau van sociale bescherming en een sociale dialoog; wijst erop dat de EU allereerst zelf moet zorgen voor een absolute naleving van de fundamentele minimumnormen die geformuleerd zijn in de IAO-verklaring van 1998; dit impliceert onder meer:

encourage la nouvelle coopération entre la Commission et l'Organisation internationale du travail (OIT) afin de promouvoir le travail décent, caractérisé par l'application des droits du travail, un bon niveau de protection sociale et l'existence du dialogue social; souligne que l'UE doit veiller au respect absolu des normes fondamentales minimales énoncées dans la déclaration de l'OIT de 1998; ceci implique entre autres :


w