Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad toegekende vrijstelling " (Nederlands → Frans) :

De door de Algemene Raad toegekende vrijstelling kan slechts volledig zijn indien de schuldenaar :

L’exonération accordée par le Conseil général ne peut être totale que si le débiteur :


Art. 3. Voor de overgang naar de niveaus 2 en 2+, wordt vrijstelling van het algemeen gedeelte bedoeld in artikel 29 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2010 betreffende de vergelijkende examens georganiseerd voor de werving en de overgang naar het hogere niveau van de ambtenaren van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector en van de instellingen voor openbaar nut die onder het sectorcomité XVIIssorteren, van ambtswege ...[+++]

Art. 3. Pour l'accession aux niveaux 2 et 2+, dispense de l'épreuve générale visée à l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mars 2010 relatif aux concours organisés pour le recrutement et l'accession au niveau supérieur des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'Intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII est accordée d'office aux agents qui, à la date de leur transfert, sont détenteurs de l'attestation de réussite de l'épreuve générale d'une sélection comparative visée à l'article 15 de l'arrêté royal du 22 déc ...[+++]


1° vrijstelling van de proef over de algemene vorming bedoeld in artikel 28, § 2, eerste lid, eerste streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2010 betreffende de vergelijkende examens georganiseerd voor de werving en de overgang naar het hogere niveau van de ambtenaren van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector en van de instellingen voor openbaar nut die onder het sectorcomité XVIIssorteren, wordt van ambtswege toegekend ...[+++]

1° dispense de l'épreuve de formation générale visée à l'article 28, § 2, alinéa 1, 1 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mars 2010 relatif aux concours organisés pour le recrutement et l'accession au niveau supérieur des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'Intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII est accordée d'office aux agents qui, à la date de leur transfert, sont détenteurs :


In haar advies over dat amendement had de afdeling wetgeving van de Raad van State de aandacht gevestigd op het verschil in behandeling dat in de prejudiciële vraag in het geding wordt gebracht : « In dezelfde gedachtegang zou het ontwerp, doordat het de vrijstelling waarin het voorziet alleen verleent voor sommige premies die op basis van gewestelijke wetgevingen worden toegekend, vatbaar kunnen zijn voor de kritiek dat een versch ...[+++]

Dans son avis sur cet amendement, la section de législation du Conseil d'Etat avait attiré l'attention sur la différence de traitement mise en cause dans la question préjudicielle : « Dans le même ordre d'idées, en ne donnant l'exonération qu'il prévoit qu'à certaines primes accordées sur la base de législations régionales, le projet pourrait s'exposer à la critique de créer une différence de traitement entre les primes accordées par les régions et les primes accordées par d'autres pouvoirs publics (communautés, communes, provinces,...) sans qu'il n'existe à cet égard de justifications admissibles.


25 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van masters in de Engelse taal toegelaten wordt De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, inzonderheid op artikel 75, § 2, laatste lid; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 tot verlening van een vrijstelling aan de « Université Catholique de Louvain » betreffende het gebruik van de taal voor het onderwijs en de evaluatie voor de master in de economische wetenschappen, oriëntatie e ...[+++]

25 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation de Masters en langue anglaise Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, notamment son article 75, § 2, dernier alinéa; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 accordant une dérogation à l'Université Catholique de Louvain quant à l'usage de la langue d'enseignement et d'évaluation pour le master en sciences économiques, orientation économétrie, à finalité approfondie; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 accordant une dérogation aux institutions universitaires ...[+++]


Artikel 218, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar 2009, schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de vrijstelling van belastingvermeerdering waarin het voorziet niet wordt toegekend aan vennootschappen, andere dan de door de Nationale Raad voor de Coöperatie erkende coöperatieve vennootschappen, die aandelen bezitten waarvan de beleggingswaarde ...[+++]

L'article 218, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il était applicable à l'exercice d'imposition 2009, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'exonération de majoration d'impôt qu'il prévoit n'est pas accordée aux sociétés, autres que les sociétés coopératives agréées par le Conseil national de la coopération, qui détiennent des actions ou parts dont la valeur d'investissement excède 50 % du capital libéré augmenté des réserves taxées et des plus-values comptabilisées.


Bij ministerieel besluit van 3 mei 2012 wordt aan de heer Didier SEEUWS een vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van twee jaar vanaf 16 april 2012 om hem de mogelijkheid te geven tot 31 oktober 2012 de functie van Speciaal Adviseur, en vanaf 1 november 2012 de functie van Kabinetschef bij het Kabinet van de Voorzitter van de Europese Raad uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 3 mai 2012, il est accordé à M. Didier SEEUWS, une dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 16 avril 2012, afin de lui permettre d'exercer jusqu'au 31 octobre 2012 la fonction de Conseiller spécial et, à partir du 1 novembre 2012, la fonction de Chef de Cabinet auprès du Cabinet du Président du Conseil européen.


Komt de onderneming of ondernemingsvereniging volgens de Raad in aanmerking voor gedeeltelijke vrijstelling van een geldboete, dan wordt de geldboete eerst volledig berekend (volgens de methode beschreven in onderdelen IV en V en rekening houdend met randnummer 37) en wordt dan het percentage korting dat wordt toegekend op basis van de clementieregeling, in mindering gebracht.

Si le Conseil estime que l'entreprise ou l'association d'entreprises a droit à une exonération partielle, l'amende sera dans ce cas d'abord calculée complètement (selon la méthode décrite dans les parties IV et V ci-dessus et en tenant compte du point 37) et ensuite elle pourra être réduite par application du pourcentage d'exonération qui sera accordé sur la base de la communication sur la clémence.


Bij ministerieel besluit van 26 januari 2010 wordt aan de heer Ivo SCHALBROECK een vrijstelling van dienst toegekend voor vierentwintig maanden vanaf 1 februari 2010 om hem de mogelijkheid te geven een internationale opdracht uit te oefenen bij de Policy Unit van de « Policy Planning and Early Warning Unit » van het Secretariaat-Generaal van de Raad van de Europese Unie.

Par arrêté ministériel du 26 janvier 2010, il est accordé à M. Ivo SCHALBROECK une dispense de service de vingt-quatre mois à partir du 1 février 2010, afin de lui permettre de remplir une mission internationale auprès du Policy Unit du « Policy Planning and Early Warning Unit » du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne.


Door deze bepaling kan tevens een geldboete worden opgelegd bij niet-naleving door de partijen van een voorwaarde of een verplichting die de Raad voor de Mededinging oplegt in een beslissing waarbij een in artikel 2, § 3 van de Wet bedoelde individuele vrijstelling wordt verleend die gepaard gaat met voorwaarden en verplichtingen of wanneer de partijen onjuiste inlichtingen hebben verstrekt of de beslissing frauduleus hebben verkregen of misbruik maken van de hen toegekende ...[+++]

Cette disposition permet ainsi également d'infliger une amende lorsque les parties contreviennent à une condition ou à une charge imposée par le Conseil de la concurrence dans une décision accordant une exemption individuelle visée à l'article 2, § 3 LPCE assortie de conditions et de charges ou ont fourni des renseignements inexacts ou ont obtenu la décision frauduleusement ou abusent de l'exemption qui leur a été accordée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad toegekende vrijstelling' ->

Date index: 2021-08-13
w