Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad had uitgenodigd » (Néerlandais → Français) :

AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts vier van de 17 uitgenodigde multinationals er na de eerste uitnodiging mee hebben ingestemd in juni en juli 2015 voor de commissie te verschijnen; ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ont accepté de se présenter devant la commission TAXE uniquement après qu'elle eut voté son rapport et a ...[+++]


Nadat de Raad van ministers van Binnenlandse Zaken op 5 december de Europese Commissie hiertoe uitgenodigd had, nam deze op 28 april een mededeling aan betreffende de Europese Veiligheidsagenda.

Le 28 avril, la Commission européenne a adopté une communication relative au Programme européen en matière de sécurité, après y avoir été invitée par le Conseil des ministres des Affaires intérieures en date du 5 décembre.


Er is geen gevolg gegeven aan de suggestie van de Raad van State (zie punt 20 van zijn advies) om, rekening houdende met de mogelijkheid dat in weerwil van de verplichting tot bekendmaking van de opdracht of de concessie voor openbare werken of tot uitnodiging om een aanvraag tot deelneming of een offerte in te dienen, dit in de praktijk niet zou zijn gebeurd, de onderhavige bepalingen in de volgende zin aan te vullen : " .een bekendmaking is of had moeten zijn verzonden" en " .vanaf die datum wordt of had moeten worden uitgenodigd" . ...[+++]

Il n'a pas été donné suite à la suggestion du Conseil d'Etat (voir point 20 de l'avis) qui propose de compléter les dispositions en question par la phrase suivante : « .une publication est ou aurait dû être envoyée » et « l'invitation [.] est ou aurait dû être lancée à partir de cette date » et ce, compte tenu du fait que malgré l'obligation de publication du marché ou de la concession de travaux publics ou l'obligation d'inviter à introduire une demande de participation ou une offre, celles-ci n'auraient pas eu lieu en pratique.


Tijdens de sociale top van Barcelona in 2002, waartoe de Europese Raad had uitgenodigd, hebben de Europese sociale partners besloten besprekingen te starten om de mogelijkheden voor een sociale dialoog over herstructurering te onderzoeken.

Au sommet social de Barcelone en 2002, les partenaires sociaux européens ont décidé, à l'invitation du Conseil européen, d'engager des discussions pour explorer le potentiel du dialogue social dans le domaine de la restructuration.


Wat zouden de mensen die in juni de moeite hebben genomen om op ons te stemmen, zeggen als zij op de hoogte waren van de volgende kwesties: dat er op basis van een herenakkoord uit 1970 afgesproken is dat niemand gaat dwarsliggen, dat de interne auditor van de Raad niet door de Commissie begrotingscontrole wordt uitgenodigd, omdat de Raad dan ook de mogelijkheid zou hebben om de interne auditor van het Europees Parlement uit te nodigen met alle onzekere consequenties van dien, en dat de op grond van politieke overwegingen benoemde Rek ...[+++]

Que diraient les électeurs qui se sont donnés la peine de voter pour nous en juin s’ils savaient qu’il existe un consensus pour ne pas jouer les trouble-fête sur la base d’un gentleman’s agreement qui remonte à 1970, que l’auditeur interne du Conseil n’est pas invité à la commission du contrôle budgétaire, car, dans ce cas, le Conseil pourrait inviter l’auditeur interne du Parlement européen, avec les conséquences incertaines que cela suppose, et que la Cour des comptes, désignée sur une base politique, n’a formulé aucun commentaire sur le rapport de l’auditeur interne du Conseil d’avril 2008?


Wij van de Begrotingscommissie hebben de Raad herhaaldelijk uitgenodigd, maar tot nu heeft de Raad ons nog niet benaderd. Daarom heeft de Begrotingscommissie bij de beraadslagingen voor het komende begrotingsjaar de begrotingspost die van de Commissie de aanduiding “mensenrechtenbureau” gekregen had, weer omgedoopt in de post “Europees waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat” en een nieuwe post gecreëerd, die de aantekening “ter herinnering” meekrijgt.

Le Conseil n’ayant pas répondu à notre invitation, la commission des budgets, lors de ses récentes délibérations sur le prochain exercice budgétaire, a rendu à la ligne budgétaire que la Commission avait intitulée «Agence des droits de l’homme» l’intitulé «Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes» et a créé une nouvelle ligne budgétaire avec l’annotation «pour information».


Bij beschikking van dezelfde dag heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 13 november 2002, nadat het de Ministerraad had verzocht uiterlijk op 6 november 2002 een kopie van het laatste jaarverslag (2001) van de Hoge Raad voor de Justitie ter griffie neer te leggen, en de partijen had uitgenodigd de conclusies ervan in het licht van de bestreden wet ter terechtzitting te evalueren.

Par ordonnance du même jour, la Cour a déclaré les affaires en état et fixé l'audience au 13 novembre 2002, après avoir invité le Conseil des ministres à déposer au greffe, le 6 novembre 2002 au plus tard, une copie du dernier rapport annuel (2001) du Conseil supérieur de la justice, et les parties à en évaluer à l'audience les conclusions à la lumière de la loi attaquée.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Ik begroet het doorzettingsvermogen van de rapporteur, die overigens de unanieme steun van de bevoegde commissie heeft gekregen. Hij heeft de Raad uitgenodigd voor een constructief en vruchtbaar debat nadat die een groot deel van de amendementen uit de eerste lezing had verworpen.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Je salue la persévérance dont le rapporteur (qui a été unanimement soutenu en commission) a fait preuve afin d’inviter le Conseil à un débat constructif et fructueux, après avoir vu rejetés la majeure partie des amendements de la première lecture.


De Europese Raad van Kopenhagen had de Europese Commissie uitgenodigd om, indien de onderhandelingen mochten mislukken, in samenwerking met de Cypriotische regering te zoeken naar middelen om de economische ontwikkeling van Noord-Cyprus te stimuleren en dit gedeelte dichter bij de Unie te brengen.

Le Conseil européen de Copenhague avait, dans l’hypothèse d’un échec des négociations, invité la Commission européenne, en liaison avec le gouvernement de Chypre, à examiner les moyens permettant d’encourager le développement économique de la partie nord de l’île et de la rapprocher de l'Union.


Bovendien moet benadrukt worden dat de wetgever, toen hij bepaalde machten toevertrouwt heeft aan Uwe Majesteit in de voornoemde wet van 26 juli 1996, (in tegenstelling tot het advies van de Raad van State) uitdrukkelijk geweigerd heeft de domeinen te preciseren waarin deze bevoegdheden kunnen uitgeoefend worden, en het precieze voorwerp van de regels die de Koning gemachtigd is uit te vaardigen, terwijl de Raad van State hem hiertoe uitgenodigd had.

De plus, il faut souligner que le législateur, lorsqu'il a conféré certains pouvoirs à Votre Majesté, dans la loi du 26 juillet 1996 précitée, a explicitement refusé (contrairement à l'avis du Conseil d'Etat) de préciser les matières dans lesquelles ces pouvoirs pourront être exercés et l'objet exact des règles que le Roi est habilité à édicter, alors que le Conseil d'Etat l'y avait invité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad had uitgenodigd' ->

Date index: 2024-10-27
w