Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad geen vetorecht omdat " (Nederlands → Frans) :

Bovendien hebben de vertegenwoordigers van het Vlaamse Gewest in deze raad geen vetorecht omdat het volstaat dat twee van de drie gewesten (in casu het Waalse en het Brusselse) zich voorstander betonen van een gezamenlijke handelsmissie.

De plus, les représentants de la Région flamande dans ce conseil ne disposent d'aucun droit de veto parce qu'il suffit que deux des trois régions (en l'occurrence les Régions wallonne et bruxelloise) se déclarent favorable à une mission commerciale commune.


De heer Walleyn verklaart dat er geen sprake kan zijn van criteria in de rechtspraak van de Raad van State, omdat er slechts weinig onbemiddelde Belgen naar de Raad van State trekken voor een administratief contentieux.

M. Walleyn déclare qu'il ne saurait être question de critères dans la jurisprudence du Conseil d'État, étant donné que peu de Belges nécessiteux saisissent le Conseil d'État à propos de contentieux administratifs.


Er werd geen gevolg gegeven aan de opmerking van de Raad van State omdat de door beschikking 2002/762/EG bedoelde verklaring geen materiële rechtsregel schept en zich beperkt tot het verwijzen naar de toepassing van verordening (EG) nr. 44/2001.

Aucune suite n'a été donnée à la remarque du Conseil d'État, car la déclaration visée dans la décision 2002/762/CE ne crée aucune règle de droit matériel et se limite à faire référence à l'application du règlement (CE) nº 44/2001.


Diverse zaken betreffende diefstal van digitale goederen, zoals broncode, e-mails of andere documenten, zijn in afgelopen jaren voor de Nederlandse Hoge Raad gesneuveld, simpelweg omdat er volgens het Wetboek van Strafrecht, en in civiele zaken het Burgerlijk Wetboek, geen sprake was van diefstal. Daardoor wordt een bewezenverklaring van heling een moeilijke zaak, omdat ...[+++]

Plusieurs dossiers concernant le vol de biens numériques, tels que codes sources, e-mails ou autres documents, ont été classés sans suite par le Nederlandse Hoge Raad ces dernières années, tout simplement parce que selon le Code pénal, ou le Code civil, en matière civile, il n'était pas question de vol. De ce fait, il devient difficile d'établir la preuve du recel car pour qu'il y ait recel, il faut qu'il y ait commerce de biens dont le bénéficiaire devrait savoir qu'ils proviennent d'un vol.


Het derde middel in de zaak nr. 6190 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet en van artikel 6 van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (hierna : Habitatrichtlijn) alsook van artikel 6 van het Verdrag van Aarhus door de artikelen 155, 226 en 390 van het Omgevingsvergunningsdecreet omdat, behoudens de uitzondering voor activiteiten die fysieke ingrepen in het leefmilieu tot gevolg hebben, bij een loutere herni ...[+++]

Le troisième moyen dans l'affaire n° 6190 est pris de la violation des articles 10, 11 et 23 de la Constitution et de l'article 6 de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (ci-après : la directive Habitats) ainsi que de l'article 6 de la Convention d'Aarhus, par les articles 155, 226 et 390 du décret sur le permis d'environnement, au motif qu'exception faite pour les activités qui entraînent des interventions physiques dans le milieu naturel, le simple renouvellement d'un permis d'environnement ou la conversion d'un permis d'environne ...[+++]


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 21 ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217 ...[+++]


In tegenstelling tot wat de tussenkomende partijen aanvoeren, dient te worden onderzocht of het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de personen die worden vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, van de VCRO, die krachtens artikel 4.8.21 van de VCRO kunnen tussenkomen in de procedure voor de Raad voor Vergunningsbetwistingen, en, anderzijds, de personen die in die procedure niet kunnen tussenkomen omdat zij niet in het voormelde artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, zijn vermeld, en meer bepaald omdat zij ...[+++]

Contrairement à ce que font valoir les parties intervenantes, il y a lieu de vérifier si la différence de traitement entre, d'une part, les personnes qui sont mentionnées à l'article 4.8.11, § 1, alinéa premier, du Code flamand de l'aménagement du territoire, qui peuvent intervenir dans la procédure devant le Conseil pour les contestations des autorisations en vertu de l'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire et, d'autre part, les personnes qui ne peuvent pas intervenir dans cette procédure parce qu'elles ne sont pas mentionnées dans ledit article 4.8.11, § 1, alinéa premier, et plus précisément parce qu'elles n'on ...[+++]


Ik heb geen weet van veroordelingen vanuit Brugge of Halle. 3. De Nederlandse Raad van State heeft zich uitgesproken tegen de administratieve oplegging van het alcoholslot, omdat er geen enkele individuele afweging mogelijk was en er daarenboven twee straffen (strafrechtelijk en administratief) worden opgelegd voor eenzelfde feit - hetgeen indruist tegen het principe "Non bis in idem".

Je n'ai pas connaissance de condamnations à Bruges ou Hal. 3. Le Conseil d'État néerlandais s'est prononcé contre la sanction administrative visant l'éthylotest antidémarrage car il n'y avait pas la moindre possibilité d'évaluation individuelle et qu'en outre, deux peines (pénale et administrative) sont établies pour le même fait - ce qui est contraire au principe "Non bis in idem".


De Raad van State is geen voorstander van de invoering van flexi-jobs in de horeca omdat andere sectoren daardoor volgens de Raad gediscrimineerd worden.

Le Conseil d'État n'est pas favorable à l'introduction des flexi-jobs pour le secteur horeca car il y voit une discrimination envers les autres secteurs.


De vertegenwoordigers van het Vlaamse Gewest in de raad hebben bovendien geen vetorecht omdat het volstaat dat twee van de drie gewesten, in casu het Waalse en het Brusselse, voorstander zijn van een gezamenlijke handelsmissie.

De plus, les représentants de la Région flamande dans ce conseil ne disposent d'aucun droit de veto parce qu'il suffit que deux des trois régions, en l'occurrence la Région wallonne et la Région bruxelloise, se déclarent favorables à une mission commerciale conjointe.




Anderen hebben gezocht naar : raad geen vetorecht omdat     raad     er     state omdat     geen     state omdat     nederlandse hoge raad     burgerlijk wetboek     wetboek van strafrecht     simpelweg omdat     omgevingsvergunning     gezondheidszorg en     voordracht     verklaard worden omdat     omdat zij     tussenkomen omdat     nederlandse raad     heb     alcoholslot omdat     state     horeca omdat     hebben bovendien     bovendien geen vetorecht     geen vetorecht omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad geen vetorecht omdat' ->

Date index: 2024-09-13
w