Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad de eerdere toezeggingen heeft bevestigd » (Néerlandais → Français) :

Dan kom ik nu bij Kopenhagen. Laat ik daarover duidelijk zijn: het is heel belangrijk dat de Europese Raad de eerdere toezeggingen heeft bevestigd en heeft verklaard dat we bereid zijn om tot 2020 een reductie van 30 procent ten opzichte van 1990 voor onze rekening te nemen mits andere ontwikkelde landen zich vastleggen op vergelijkbare reducties en de ontwikkelingslanden een adequate bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun respectieve verantwoordelijkheden en capaciteiten.

Venons-en à Copenhague, et permettez-moi d’être clair à ce propos: il était essentiel que le Conseil européen confirme les engagements précédents disant que nous sommes disposés à passer à une réduction de 30 % d’ici 2020, par rapport aux niveaux de 1990, pour autant que d’autres pays développés s’engagent à des réductions de leurs émissions comparables et que des pays en développement contribuent adéquatement en fonction de leurs responsabilités et de leur capacités en la matière.


Dan kom ik nu bij Kopenhagen. Laat ik daarover duidelijk zijn: het is heel belangrijk dat de Europese Raad de eerdere toezeggingen heeft bevestigd en heeft verklaard dat we bereid zijn om tot 2020 een reductie van 30 procent ten opzichte van 1990 voor onze rekening te nemen mits andere ontwikkelde landen zich vastleggen op vergelijkbare reducties en de ontwikkelingslanden een adequate bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun respectieve verantwoordelijkheden en capaciteiten.

Venons-en à Copenhague, et permettez-moi d’être clair à ce propos: il était essentiel que le Conseil européen confirme les engagements précédents disant que nous sommes disposés à passer à une réduction de 30 % d’ici 2020, par rapport aux niveaux de 1990, pour autant que d’autres pays développés s’engagent à des réductions de leurs émissions comparables et que des pays en développement contribuent adéquatement en fonction de leurs responsabilités et de leur capacités en la matière.


Het Spaanse voorzitterschap steunt ten volle de voortzetting van het uitbreidingsproces van de Unie, overeenkomstig de consensus die de Europese Raad van december 2006 heeft bevestigd.

La présidence espagnole soutiendra avec détermination, la poursuite du processus d'élargissement de l'UE, conformément au consensus renouvelé, défini par le Conseil européen de décembre 2006.


Dit voorstel valt duidelijk onder de bevoegdheid van de federale overheid, wat de Raad van State ook heeft bevestigd.

Cette proposition concerne manifestement une compétence fédérale, le Conseil d'État l'a affirmé.


Het Spaanse voorzitterschap steunt ten volle de voortzetting van het uitbreidingsproces van de Unie, overeenkomstig de consensus die de Europese Raad van december 2006 heeft bevestigd.

La présidence espagnole soutiendra avec détermination, la poursuite du processus d'élargissement de l'UE, conformément au consensus renouvelé, défini par le Conseil européen de décembre 2006.


Dit voorstel valt duidelijk onder de bevoegdheid van de federale overheid, wat de Raad van State ook heeft bevestigd.

Cette proposition concerne manifestement une compétence fédérale, le Conseil d'État l'a affirmé.


Erop wijzende dat schendingen van de mensenrechten per definitie alle leden van de internationale gemeenschap van rechtswege aangaan, en niet een binnenlandse aangelegenheid van welke Staat ook kunnen zijn, een principe dat het Parlement reeds eerder in resoluties heeft bevestigd;

Soulignant que, par définition, les violations des droits de l'homme concernent de plein droit tous les membres de la communauté internationale et ne peuvent être considérées comme une affaire intérieure de quelque État que ce soit, principe que le Parlement a déjà confirmé précédemment dans différentes résolutions;


H. overwegende dat de EU in conclusies van de Raad herhaaldelijk haar steun heeft bevestigd voor de tweestatenoplossing, met de staat Israel en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina die zij aan zij leven in vrede en veiligheid, heeft opgeroepen tot de hervatting van directe vredesgesprekken tussen Israel en de Palestijnen, en heeft verklaard dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967, inclusief m ...[+++]

H. considérant que, dans les conclusions du Conseil, l'Union européenne a confirmé à plusieurs reprises son soutien à une solution fondée sur la coexistence de deux États, à savoir l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, coexistant dans la paix et la sécurité, qu'elle a appelé à la reprise de négociations de paix directes entre Israël et Palestiniens et qu'elle a déclaré qu'aucune modification des frontières antérieures à 1967 autre que celles convenues entre les parties, y compris concernant Jérusalem, ne saurait être reconnue,


Mijnheer de Voorzitter, hoewel de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie meer te maken heeft met het volgende punt op de agenda, wil ik hier zeggen dat de Europese Raad in juni 2006 heeft bevestigd dat hij de bestaande verplichtingen zal naleven.

Monsieur le Président, bien que le futur élargissement de l’Union relève davantage du prochain point à l’ordre du jour, je voudrais dire ici que le Conseil européen a confirmé en juin 2006 qu’il allait adhérer aux engagements existants.


1. spreekt zijn voldoening uit over de manier waarop de parlementsverkiezingen zijn gehouden als de vrije, soevereine en democratische uitdrukking van de wil van de Oekraïense bevolking, die de toezeggingen heeft bevestigd van 26 december 2004, toen de massale demonstraties van de Oekraïense democratische beweging ervoor zorgden dat de presidentsverkiezingen werden herhaald wegens wijdverspreide fraude en onregelmatigheden;

1. se félicite de la manière dont se sont déroulées les élections législatives, expression libre, souveraine et démocratique de la volonté du peuple ukrainien, confirmant les engagements du 26 décembre 2004 lorsque les manifestations massives du mouvement démocratique ukrainien ont obtenu la tenue d'une nouvelle élection présidentielle, la précédente ayant été entachée de nombreuses fraudes et irrégularités;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad de eerdere toezeggingen heeft bevestigd' ->

Date index: 2024-08-05
w