Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punt te betreuren of spijt " (Nederlands → Frans) :

Wanneer er bovendien twijfel heerst over de octrooieerbaarheid van levende wezens en obstakels voor het in omloop brengen van generieke geneesmiddelen, komt het er niet op aan een bepaald punt te betreuren of spijt te hebben van een ander punt maar niettemin te aanvaarden dat men voor een voldongen feit wordt gesteld.

Alors quand en plus le doute plane sur une possible brevetabilité du vivant ou encore sur d’éventuelles entraves à la mise en circulation des médicaments génériques, l’urgence n’est pas de déplorer ceci ou de regretter cela en acceptant d’être mis devant le fait accompli.


Het valt dan ook te betreuren dat de rol van het Parlement bij het tot stand komen van wetgeving aanzienlijk is afgenomen, alle theorieën over de primauteit van de wetgevende macht ten spijt.

Il est donc regrettable que le rôle du Parlement dans l'élaboration de la législation ait été réduit à la portion congrue en dépit de toutes les théories sur la primauté du pouvoir législatif.


Het valt dan ook te betreuren dat de rol van het Parlement bij het tot stand komen van wetgeving aanzienlijk is afgenomen, alle theorieën over de primauteit van de wetgevende macht ten spijt.

Il est donc regrettable que le rôle du Parlement dans l'élaboration de la législation ait été réduit à la portion congrue en dépit de toutes les théories sur la primauté du pouvoir législatif.


Het valt echter te betreuren dat dit punt bij koninklijk besluit geregeld zal worden en bijgevolg zullen heel wat zaken aan de controle van het Parlement ontsnappen.

Il est toutefois regrettable que cette matière sera réglée par arrêté royal et beaucoup de choses vont, dès lors, échapper au contrôle du Parlement.


Het valt te betreuren dat we niet op de steun van de andere lidstaten konden rekenen, behalve dan van Cyprus voor het tweede punt, terwijl een blokkerende minderheid mogelijk was en dit het Zweedse voorzitterschap gedwongen zou hebben de tekst aan te passen.

Nous regrettons de n’avoir pu compter sur le soutien des autres États membres, sauf Chypre pour le second point, alors qu’une minorité de blocage était possible et aurait contraint la présidence suédoise à adapter le texte.


3. Zoals in punt 1 reeds uitgelegd, had het Agentschap in 2012 één infectie te betreuren zonder noemenswaardige gevolgen.

3. Comme déjà expliqué au point 1, l’AFSCA a eu à déplorer en 2012 une infection sans conséquences importantes.


We beginnen dit al te zien op het punt van de mobiliteit, op het punt van de burgerrechten, op het punt van de samenwerking tussen de rechtssystemen, op het punt van het wegnemen van de grenzen die er nog bestaan in de gemeenschappelijk markt, die, het spijt me te moeten zeggen, geen gemeenschappelijke markt is wanneer het gaat om burgers.

Nous avons déjà commencé à le voir, en termes de mobilité, de droits des citoyens, de collaboration entre les systèmes judiciaires, d’élimination des frontières qui existent encore sur ce marché unique qui, j’ai le regret de vous dire, n’est pas un marché unique lorsqu’il s’agit des citoyens.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij betreuren het ten zeerste dat wij pas aan het eind van het Britse voorzitterschap kennis nemen van het voorstel over het financieel kader van de Unie, en het spijt ons ook dat het nieuwe voorstel vandaag niet in dit Parlement is gepresenteerd.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’on ne peut que déplorer de n’avoir eu connaissance de la proposition britannique en vue du cadre financier de l’Union qu’à la fin de ses six mois de présidence, ainsi que le fait que cette proposition n’ait pas même été présentée à cette Assemblée aujourd’hui.


Het Parlement kan het ontbreken van duidelijke en homogene criteria op dit punt, zowel in het recht van de Unie als in bestaande bilaterale overeenkomsten, alleen maar betreuren.

Le Parlement ne peut que regretter l’absence de critères clairs et homogènes à ce sujet tant dans le droit de l’Union que dans les accords bilatéraux existants.


127. verwijst met betrekking tot de recente zitting van de VN-commissie voor de rechten van de mens in Genève die ook door leden van het Europees Parlement werd bijgewoond, naar zijn resolutie over de voorbereiding van deze bijeenkomst en kan alleen maar betreuren dat de lidstaten geen initiatieven hebben genomen in verband met een resolutie over China; juicht de actieve deelname van de lidstaten en de Commissie toe; feliciteert de lidstaten die tot lid van de VN-commissie voor de rechten van de mens zijn gekozen; neemt met spijt ter kennis dat de V ...[+++]

127. Eu égard à la session récente de la commission des droits de l'homme des Nations unies à Genève, à laquelle étaient également présents des membres du Parlement européen, rappelle sa résolution sur la préparation de cette réunion, et ne peut que regretter l'absence d'action des États membres à l'égard de la cosignature d'une résolution sur la Chine; se félicite de la participation active des États membres et de la Commission; félicite les États membres élus à la commission des droits de l'homme; constate avec regret que pour la première fois, les États-Unis n'ont pas été réélus à la commission des droits de l'homme; prie instamme ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bepaald punt te betreuren of spijt     te betreuren     macht ten spijt     dit punt     echter te betreuren     tweede punt     valt te betreuren     zoals in punt     infectie te betreuren     punt     spijt     wij betreuren     alleen maar betreuren     neemt met spijt     punt te betreuren of spijt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt te betreuren of spijt' ->

Date index: 2024-03-23
w