Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punt is niet waarover het arbitragehof zich uitspreekt » (Néerlandais → Français) :

Het punt is niet waarover het Arbitragehof zich uitspreekt, van belang is welke de stelling is van het Arbitragehof en of het Arbitragehof vindt dat het gelijkheidsbeginsel (artikel 10 Grondwet) geschonden wordt wanneer een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds tankstations gelegen langs autosnelwegen en anderzijds de andere tankstations.

La question n'est pas de savoir sur quoi la Cour d'arbitrage se prononce; l'important est de savoir quelle est la position de la Cour d'arbitrage et si elle estime que le principe d'égalité (article 10 de la Constitution) est violé si on fait une distinction entre les stations-service situées le long des autoroutes et les autres.


Het punt is niet waarover het Arbitragehof zich uitspreekt, van belang is welke de stelling is van het Arbitragehof en of het Arbitragehof vindt dat het gelijkheidsbeginsel (artikel 10 Grondwet) geschonden wordt wanneer een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds tankstations gelegen langs autosnelwegen en anderzijds de andere tankstations.

La question n'est pas de savoir sur quoi la Cour d'arbitrage se prononce; l'important est de savoir quelle est la position de la Cour d'arbitrage et si elle estime que le principe d'égalité (article 10 de la Constitution) est violé si on fait une distinction entre les stations-service situées le long des autoroutes et les autres.


De minister begrijpt niet dat het minder relevant zou zijn dat het arrest nr. 52/95 van 22 juni 1995 van het Arbitragehof zich uitspreekt over een oude wet.

Le ministre ne pense pas que l'arrêt nº 52/95 du 22 juin 1995 de la Cour d'arbitrage soit moins pertinent parce qu'il a été prononcé sur une « vieille » loi.


De minister begrijpt niet dat het minder relevant zou zijn dat het arrest nr. 52/95 van 22 juni 1995 van het Arbitragehof zich uitspreekt over een oude wet.

Le ministre ne pense pas que l'arrêt nº 52/95 du 22 juin 1995 de la Cour d'arbitrage soit moins pertinent parce qu'il a été prononcé sur une « vieille » loi.


De fractie is van mening dat men niet aan extrapolatie mag doen op basis van een aantal gevallen waarover het Arbitragehof zich al heeft uitgesproken.

Le groupe est d'avis qu'il ne faut pas extrapoler en partant d'un certain nombre de cas sur lesquels la Cour d'arbitrage s'est déjà prononcée.


Het staat volgens het Hof van Justitie aan de rechter die zich uitspreekt over een geschil dat onder het toepassingsgebied van het Verdrag van Aarhus valt, om erover te waken dat de procedure voor de verzoekende partijen niet onevenredig kostbaar is, rekening houdend met zowel het belang van de persoon die zijn rechten wil verdedigen als het algemeen belang bij milieubescherming (Edwards en Pallika ...[+++]

Selon la Cour de justice, il appartient au juge qui statue sur une contestation qui entre dans le champ d'application de la Convention d'Aarhus de veiller à ce que la procédure ne soit pas d'un coût prohibitif pour les parties requérantes, compte tenu tant de l'intérêt de la personne qui souhaite défendre ses droits que de l'intérêt général lié à la protection de l'environnement (Edwards et Pallikaropoulos, point 35; Commission c. Royaume-Uni, point 45).


Het staat volgens het Hof van Justitie aan de rechter die zich uitspreekt over een geschil dat onder het toepassingsgebied van het Verdrag van Aarhus valt, om erover te waken dat de procedure voor de verzoekende partijen niet onevenredig kostbaar is, rekening houdend met zowel het belang van de persoon die zijn rechten wil verdedigen als het algemeen belang bij milieubescherming (Edwards en Pallika ...[+++]

Selon la Cour de justice, il appartient au juge qui statue sur une contestation qui entre dans le champ d'application de la Convention d'Aarhus de veiller à ce que la procédure ne soit pas d'un coût prohibitif pour les parties requérantes, compte tenu tant de l'intérêt de la personne qui souhaite défendre ses droits que de l'intérêt général lié à la protection de l'environnement (Edwards et Pallikaropoulos, point 35; Commission c. Royaume-Uni, point 45).


Voor productie-installaties waarvoor geen maandelijkse gegevens beschikbaar zijn, wordt voor de berekening van B de productie op basis van het jaar n-3 gebruikt; "; 4° punt 39° wordt vervangen door wat volgt: "39° energiedeskundige: de natuurlijke persoon, die onderworpen is aan het sociaal statuut van zelfstandige en die het energieprestatiecertificaat opstelt of energieadvies verstrekt, of de rechtspersoon binnen wiens organisatie het energieprestatiecertificaat opgesteld wordt of energieadvies verstrekt wordt door een zaakvoerder, ...[+++]

Pour les installations de production pour lesquelles il n'y a pas de données mensuelles disponibles, la production sur la base de l'année n-3 est utilisée pour le calcul de B ; " ; 4° le point 39° est remplacé par ce qui suit : "39° expert en matière d'énergie : la personne physique, assujettie au statut social d'indépendant qui établit le certificat de performance énergétique ou rend des avis en matière d'énergie ou la personne morale dans l'organisation de laquelle l'établissement du certificat de performance énergétique ou la délivrance de l'avis en matière d'énergie sont assurés par un gérant, un administrateur ou un employé rémunér ...[+++]


Over verzoekers eerste prejudiciële vraag, zoals omstandig toegelicht in het verzoekschrift tot nietigverklaring, p. 4 tot 9, heeft het Arbitragehof zich dus nog niet uitgesproken » (RvSt, 16 september 2008, nr. 186.310, punt 2.1.3, p. 6).

La Cour d'arbitrage ne s'est donc pas encore prononcée sur la première question préjudicielle du requérant, telle qu'elle est commentée de manière circonstanciée dans la requête en annulation, pp. 4 à 9 » (CE, 16 septembre 2008, n° 186.310, point 2.1.3, p. 6).


Indien het paritair subcomité echter oordeelt dat deze bovenvermelde bestemming niet uitvoerbaar of gewoon ongepast is - en waarover het zich soeverein uitspreekt, - kan het onder voorbehoud van de eventuele uitvoering van elke ontbindende clausule of teruggave van goederen, het netto actief van het maatschappelijk vermogen toewijzen aan de natuurlijke of rechtspersonen die door genoemd comité geschikt worden g ...[+++]

Toutefois, si la sous-commission paritaire estime que l'affectation prévue ci-dessus est irréalisable ou simplement inopportune, - ce dont elle est souverainement juge -, elle peut, sous réserve de l'exécution éventuelle de toutes clauses résolutoires ou de retour des biens, attribuer l'actif net de l'avoir social à telles personnes physiques ou morales qu'elle jugerait convenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt is niet waarover het arbitragehof zich uitspreekt' ->

Date index: 2021-06-12
w