Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitragehof
Eindtermen
Grondwettelijk Hof
Thans het Grondwettelijk Hof
Verzoenings- en Arbitragehof
Voorzitter van het Arbitragehof
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «waarover het arbitragehof » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


Arbitragehof | Grondwettelijk Hof

Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage




Verzoenings- en Arbitragehof

Cour de conciliation et d'arbitrage


voorzitter van het Arbitragehof

président de la Cour d'arbitrage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het punt is niet waarover het Arbitragehof zich uitspreekt, van belang is welke de stelling is van het Arbitragehof en of het Arbitragehof vindt dat het gelijkheidsbeginsel (artikel 10 Grondwet) geschonden wordt wanneer een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds tankstations gelegen langs autosnelwegen en anderzijds de andere tankstations.

La question n'est pas de savoir sur quoi la Cour d'arbitrage se prononce; l'important est de savoir quelle est la position de la Cour d'arbitrage et si elle estime que le principe d'égalité (article 10 de la Constitution) est violé si on fait une distinction entre les stations-service situées le long des autoroutes et les autres.


Het punt is niet waarover het Arbitragehof zich uitspreekt, van belang is welke de stelling is van het Arbitragehof en of het Arbitragehof vindt dat het gelijkheidsbeginsel (artikel 10 Grondwet) geschonden wordt wanneer een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds tankstations gelegen langs autosnelwegen en anderzijds de andere tankstations.

La question n'est pas de savoir sur quoi la Cour d'arbitrage se prononce; l'important est de savoir quelle est la position de la Cour d'arbitrage et si elle estime que le principe d'égalité (article 10 de la Constitution) est violé si on fait une distinction entre les stations-service situées le long des autoroutes et les autres.


Deze nieuwe bepaling wil aan de Raad van State dezelfde bevoegdheid verlenen als die waarover het Arbitragehof krachtens artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, alsook het Europees Hof van Justitie beschikken.

Cette disposition tend à reconnaître au Conseil d'État le même pouvoir que celui de la Cour d'arbitrage (article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989) et de la Cour européenne de Justice.


De fractie is van mening dat men niet aan extrapolatie mag doen op basis van een aantal gevallen waarover het Arbitragehof zich al heeft uitgesproken.

Le groupe est d'avis qu'il ne faut pas extrapoler en partant d'un certain nombre de cas sur lesquels la Cour d'arbitrage s'est déjà prononcée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Deze nieuwe bepaling wil aan de Raad van State dezelfde bevoegdheid verlenen als die waarover het Arbitragehof [thans het Grondwettelijk Hof] krachtens artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, alsook het Europees Hof van Justitie beschikken.

« Cette disposition tend à reconnaître au Conseil d'Etat le même pouvoir que celui de la Cour d'arbitrage [aujourd'hui la Cour constitutionnelle] (article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989) et de la Cour européenne de Justice.


Om als ernstig te worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, volstaat het niet dat het middel kennelijk niet ongegrond is in de zin van artikel 72; het moet ook gegrond lijken na een eerste onderzoek van de gegevens waarover het Hof beschikt in dit stadium van de procedure.

Pour qu'un moyen soit considéré comme sérieux au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, il ne suffit pas qu'il ne soit pas manifestement non fondé au sens de l'article 72; il faut aussi qu'il revête une apparence de fondement au terme d'un premier examen des éléments dont la Cour dispose à ce stade de la procédure.


Om als ernstig te worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, volstaat het niet dat het middel kennelijk niet ongegrond is in de zin van artikel 72, maar moet het ook gegrond lijken na een eerste onderzoek van de gegevens waarover het Hof beschikt in dit stadium van de procedure.

Pour qu'un moyen soit considéré comme sérieux au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, il ne suffit pas qu'il ne soit pas manifestement non fondé au sens de l'article 72, mais il faut aussi qu'il revête une apparence de fondement au terme d'un premier examen des éléments dont la Cour dispose à ce stade de la procédure.


Wil een middel als ernstig worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, volstaat het niet dat het kennelijk niet ongegrond is in de zin van artikel 72, maar moet het ook gegrond lijken na een eerste onderzoek van de gegevens waarover het Hof beschikt in dit stadium van de procedure.

Pour qu'un moyen soit considéré comme sérieux au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, il ne suffit pas qu'il ne soit pas manifestement non fondé au sens de l'article 72, mais il faut aussi qu'il revête une apparence de fondement au terme d'un premier examen des éléments dont la Cour dispose à ce stade de la procédure.


Om als ernstig te worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, moet het middel ook gegrond lijken na een eerste onderzoek van de gegevens waarover het Hof beschikt in dit stadium van de procedure.

Pour qu'un moyen soit considéré comme sérieux au sens de l'article 20, 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, il faut aussi qu'il revête une apparence de fondement au terme d'un premier examen des éléments dont la Cour dispose à ce stade de la procédure.


Het gaat hier echter over het gebruik van een vals adres voor de uitgave van een blad dat door de Franse Gemeenschap werd gesubsidieerd en waarover het Arbitragehof in de jaren negentig geoordeeld heeft dat die financiering uit algemene begrotingsmiddelen niet kan omdat het een schending van het territorialiteitsprincipe inhoudt.

Cependant, il s'agit, en l'occurrence, de l'utilisation d'une fausse adresse pour publier un magazine subventionné par la Communauté française et dont la Cour d'arbitrage a décidé, dans les années 90, qu'il ne pouvait être financé par des fonds budgétaires publics car il viole le principe de territorialité.




D'autres ont cherché : arbitragehof     eindtermen     grondwettelijk hof     en arbitragehof     voorzitter van het arbitragehof     waarover het arbitragehof     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover het arbitragehof' ->

Date index: 2023-09-22
w