Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punt betreft bevestigt " (Nederlands → Frans) :

Punt 2 van het Protocol bevestigt uitdrukkelijk de OESO-commentaar wat de criteria betreft op basis waarvan kan worden bepaald in welke Staat een dienstbetrekking wordt uitgeoefend.

Le point 2 du Protocole confirme expressément les commentaires OCDE en ce qui concerne les critères qui permettent de déterminer l'État dans lequel un emploi est exercé.


Punt 2 van het Protocol bevestigt uitdrukkelijk de OESO-commentaar wat de criteria betreft op basis waarvan kan worden bepaald in welke Staat een dienstbetrekking wordt uitgeoefend.

Le point 2 du Protocole confirme expressément les commentaires OCDE en ce qui concerne les critères qui permettent de déterminer l'État dans lequel un emploi est exercé.


Wat in de eerste plaats besluiten van de jury van een vergelijkend onderzoek betreft, volgt uit de vaste rechtspraak dat het besluit waarbij de jury van een vergelijkend onderzoek weigert om een kandidaat tot de examens toe te laten, nadat zij op verzoek van de betrokkene zijn aanmelding opnieuw heeft onderzocht, in de plaats komt van het eerder door de jury genomen besluit en niet kan worden aangemerkt als een besluit dat het eerder genomen besluit alleen maar bevestigt (arrest Gerecht van eerste aanleg van 11 februari 1992, Panagiotopoulou/Parlement, ...[+++]

S’agissant, en premier lieu, des décisions de jury de concours, il ressort d’une jurisprudence constante, que la décision par laquelle un jury de concours refuse l’admission d’un candidat aux épreuves, après avoir procédé, à la demande de l’intéressé, au réexamen de sa candidature, se substitue à la décision précédemment arrêtée par le jury et ne peut être considérée comme purement confirmative de celle-ci (arrêt du Tribunal de première instance du 11 février 1992, Panagiotopoulou/Parlement, T-16/90, point 20).


Omdat de niet-medewerkende Indonesische producenten een groot deel van de Indonesische bedrijfstak uitmaken, niet alleen wat de uitvoer naar de Unie betreft, maar ook op het punt van de productie en de uitvoer naar derde landen, bevestigt de Commissie de toepassing van artikel 18 met betrekking tot de niet-medewerkende Indonesische producenten, zoals uiteengezet in overweging 43.

Comme les producteurs indonésiens n’ayant pas coopéré représentent une part importante de l’industrie indonésienne en termes d’exportation vers l’Union, de production et d’exportation vers des pays tiers, la Commission confirme l’application de l’article 18 aux producteurs indonésiens n’ayant pas coopéré, comme indiqué au considérant 43.


13. maakt zich zorgen over bepaalde maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld op het gebied van vervoer, in het bijzonder de evaluatie van de specifieke behoeften of de inachtneming van de externe milieueffecten; bevestigt opnieuw de noodzaak de UPR's op dit punt een gedifferentieerde behandeling te geven, met name wat betreft de integratie van de burgerluchtvaart in het Europees systeem voor de handel in emissierechten (Emmission Trading Scheme, ETS) teneinde de ins ...[+++]

13. s'inquiète de certaines mesures proposées par la Commission dans le domaine des transports, particulièrement l'évaluation des besoins spécifiques, ou la prise en compte des externalités environnementales; réaffirme la nécessité d'un traitement différencié pour les RUP sur ce sujet, notamment pour ce qui concerne l'inclusion de l'aviation civile dans le système européen d'échange de quotas d'émission (Emission Trading Scheme, ETS), afin de ne pas remettre en cause les efforts réalisés pour compenser leur déficit d'accessibilité;


13. maakt zich zorgen over bepaalde maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld op het gebied van vervoer, in het bijzonder de evaluatie van de specifieke behoeften of de inachtneming van de externe milieueffecten; bevestigt opnieuw de noodzaak de UPR's op dit punt een gedifferentieerde behandeling te geven, met name wat betreft de integratie van de burgerluchtvaart in het Europees systeem voor de handel in emissierechten (Emmission Trading Scheme, ETS) teneinde de ins ...[+++]

13. s'inquiète de certaines mesures proposées par la Commission dans le domaine des transports, particulièrement l'évaluation des besoins spécifiques, ou la prise en compte des externalités environnementales; réaffirme la nécessité d'un traitement différencié pour les RUP sur ce sujet, notamment pour ce qui concerne l'inclusion de l'aviation civile dans le système européen d'échange de quotas d'émission (Emission Trading Scheme, ETS), afin de ne pas remettre en cause les efforts réalisés pour compenser leur déficit d'accessibilité;


13. maakt zich zorgen over bepaalde maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld op het gebied van vervoer, in het bijzonder de evaluatie van de specifieke behoeften of de inachtneming van de externe milieueffecten; bevestigt opnieuw de noodzaak de UPR's op dit punt een gedifferentieerde behandeling te geven, met name wat betreft de integratie van de burgerluchtvaart in het Europees systeem voor de handel in emissierechten (ETS) teneinde de inspanningen die zijn gedaan ...[+++]

13. s'inquiète de certaines mesures proposées par la Commission dans le domaine des transports, particulièrement l'évaluation des besoins spécifiques, ou la prise en compte des externalités environnementales; réaffirme la nécessité d'un traitement différencié pour les RUP sur ce sujet, notamment pour ce qui concerne l'inclusion de l'aviation civile dans le système européen d'échange de quotas d'émission (ETS), afin de ne pas remettre en cause les efforts réalisés pour compenser leur déficit d'accessibilité;


Wat de interventies "buiten de Unie" betreft is er geen gebrek aan charters en leidinggevende principes waarvan de IFI gebruik kunnen maken: naast de verslagen van het Parlement over het samenwerkingsbeleid kan de EIB steunen op de uitgebreide bestaande literatuur, ja zelfs de bestaande charters ratificeren, zoals de Equator Principles voor investeringsbanken die in ontwikkelingslanden van toepassing zijn, de richtlijnen van de UNEP, de aanbevelingen van de Wereldbank inzake de winning van delfstoffen en stuwdammen (een punt dat vooral gevoelig ...[+++]

S’agissant des interventions « hors Union », les chartes et principe directeurs à l’usage des IFI ne manquent pas : outre les rapports du Parlement sur la politique de coopération, la BEI peut s’appuyer sur la vaste littérature existante, voire ratifier les Chartes existantes, tels les Principes Equateur pour les banques d’investissement opérant dans les pays en voie de développement, les Lignes directrice de l’UNEP, les travaux de recommandation à l’usage de la Banque Mondiale sur les industries extractives ou les barrages (point particulièrement sensible pour une banque qui affirme son engagements en faveur des énergies renouvelables : ...[+++]


Wat de kwesties op het gebied van het strafrecht betreft, bevestigt de Commissie hier dat zij voornemens is aan de Raad en aan het Europees Parlement vóór het einde van het lopende halfjaar een pakket wetgevingsvoorstellen voor te leggen die tot doel hebben verder te gaan dan de gemeenschappelijke actie van februari 1997 en om invulling te geven aan het bepaalde in punt 48 van de conclusies van de Europese Raad van Tampere. De bedoeling is te komen tot de aanneming van een kaderbesluit tot gemeenschappelijke omschrijving, strafbaarste ...[+++]

En ce qui concerne les questions de nature pénale, la Commission réitère son intention de présenter au Conseil et au Parlement européen, d'ici à la fin du semestre en cours, un ensemble de propositions législatives ayant pour objectif d'aller plus loin que l'action commune de février 1997 et d'appliquer les dispositions du paragraphe 48 des conclusions du Conseil européen de Tampere, en vue d'adopter une décision-cadre procédant à la définition, à l'inculpation et à la sanction commune du trafic des êtres humains.


Wat betreft punt 1 van hoofdstuk III - werkgelegenheid - van deel I van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 " Jongerenplan +350" , bevestigt de BVVO haar wil om, overeenkomstig de onder die titel opgenomen bepalingen, 350 jonge werkzoekenden in de sector aan te werven om hen zowel bedrijfservaring te verschaffen als tijdens de werkuren een aanvullende opleiding te geven die overeenkomt met ten minste de duur van hun tewerkstelling in de onderneming, dit ten einde hun kansen, om aan het einde van hun stage aangeworven te ...[+++]

Concernant le point 1 du chapitre III - emploi - de la Ie partie de la convention collective de travail du 15 mai 1997 " Plan jeune + 350" , l'UPEA confirme sa volonté, conformément aux dispositions contenues sous cet intitulé, de recruter 350 jeunes demandeurs d'emploi dans le secteur afin à la fois de leur procurer une expérience en entreprise et de leur assurer, pendant les heures de travail, une formation complémentaire équivalent au moins à la durée de leur occupation de travail dans l'entreprise, ceci de manière à maximaliser leur chance d'être engagés au terme de leur stage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt betreft bevestigt' ->

Date index: 2023-09-09
w