Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publieke opinie wilden doen geloven " (Nederlands → Frans) :

12. Het is belangrijk dat bij de publieke opinie geen valse of onevenredige verwachtingen worden gecreëerd: de redenen die onderdanen van derde landen ertoe aanzetten te trachten illegaal te immigreren zijn zo divers en complex dat het onrealistisch zou zijn te geloven dat illegale migratiestromen een halt kan worden toegeroepen.

12. Il est important de ne pas susciter des attentes irréalistes ou disproportionnées auprès du public. Les raisons qui poussent des ressortissants de pays tiers à recourir à l'immigration clandestine sont si vastes et complexes qu'il serait utopique de croire que les flux d'immigration clandestine peuvent être définitivement stoppés.


­ in tegenstelling tot wat sommigen wilden doen geloven bij de bespreking van de wet van 10 december 1997, het debat over de economische gevolgen geen communautair of gewestelijk debat is daar het Waalse Gewest niet het enige betrokken gewest is. De mogelijkheid om binnenkort grote mondiale motorrenprijzen te organiseren op het circuit van Zolder wordt steeds concreter.

­ contrairement à ce que certains tentèrent de faire accréditer lors de la discussion de la loi du 10 décembre 1997, le débat sur les retombées économiques n'est pas un débat communautaire ou régional dans la mesure où la Région wallonne n'est pas seule concernée puisque, avec de plus en plus d'insistance, se profile la possibilité d'organiser prochainement des grands prix mondiaux de vitesse pure à moto sur le circuit de Zolder.


Het voordeel van het principe van de openbaarheid van de commissievergaderingen is dat het de achterdocht van de publieke opinie kan doen wegebben, welke deels te wijten is aan de discretie waarmee zaken van openbaar belang worden afgehandeld.

L'avantage qu'offre le principe de la publicité des réunions de commissions est qu'il permet d'atténuer les suspicions de l'opinion publique, lesquelles sont dues partiellement à la discrétion avec laquelle l'on traite des affaires d'intérêt public.


In de afgelopen tijd hebben enkele gruwelijke daden de emoties van de publieke opinie hoog doen oplopen, en de onzekerheden die de economische crisis met zich meebrengt verergeren de situatie alleen nog maar.

Récemment, des actes horribles ont soulevé l’émotion de l’opinion publique, et les incertitudes suscitées par la crise économique continuent d’aggraver la situation.


Ik denk dat het samenvoegen van alle ratificaties een eindeloze stroom van nationale debatten zou verhinderen en een sterkere Europese publieke opinie zou doen ontstaan.

Je trouve que rassembler les ratifications éviterait des débats nationaux additionnés et permettrait une émergence plus forte de l'opinion publique européenne.


Kenmerkend voor mondialisering is dat dit fenomeen niet, zoals sommigen ons wilden doen geloven, ergens in een achterafkamertje uit een politiek besluit is ontstaan.

La mondialisation a ceci de spécifique qu’elle n’est pas née, comme certains voulaient le faire croire, d’une décision politique quelque part cachée dans un abri.


Door het gebruik van deze paar voorbeelden van met Brusselse hormonen opgepompte grootgrondbezitters zal men de publieke opinie laten geloven dat de boeren een enorme steun krijgen, vooral omdat het publiek niet weet dat de boeren tegen hun wil worden betaald, omdat ze aan het produceren gehinderd worden.

À partir de ces quelques exemples de gros propriétaires nourris aux hormones de Bruxelles, on va faire croire à l'opinion publique que les paysans sont dopés, d'autant plus que l'opinion publique ne sait pas que le paysan est payé contre sa volonté, parce qu'on lui interdit de produire.


Het gaat er alleen maar om de Britse publieke opinie erin te luizen en ze te laten geloven dat het Hervormingsverdrag wezenlijk anders is dan de afgewezen Grondwet, wat het pertinent niet is.

Toute cela pour duper l’opinion publique britannique en lui faisant croire que le traité de réforme est en réalité très différent de la constitution rejetée, alors qu’il ne l’est de toute évidence pas.


12. Het is belangrijk dat bij de publieke opinie geen valse of onevenredige verwachtingen worden gecreëerd: de redenen die onderdanen van derde landen ertoe aanzetten te trachten illegaal te immigreren zijn zo divers en complex dat het onrealistisch zou zijn te geloven dat illegale migratiestromen een halt kan worden toegeroepen.

12. Il est important de ne pas susciter des attentes irréalistes ou disproportionnées auprès du public. Les raisons qui poussent des ressortissants de pays tiers à recourir à l'immigration clandestine sont si vastes et complexes qu'il serait utopique de croire que les flux d'immigration clandestine peuvent être définitivement stoppés.


Omdat die dag de Vlaamse verkozenen de publieke opinie wilden doen geloven dat we BHV konden splitsen zonder enige compensatie. Met andere woorden, zonder evenwichtige maatregelen te nemen, rekening houdend met de Belgische context.

Parce que, ce jour-là, les élus flamands ont fait croire à leur opinion publique que l'on pouvait scinder BHV sans compensation, en d'autres termes sans adopter de mesures d'équilibre dans le cadre belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publieke opinie wilden doen geloven' ->

Date index: 2022-10-29
w