Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publieke opinie werden gewonnen " (Nederlands → Frans) :

De publieke opinie is gewonnen voor de verdere uitbouw van een eigen Europese defensie-identiteit, zoals een recente Eurobarometer aantoonde.

Comme l'a récemment révélé un eurobaromètre, l'opinion publique est favorable à ce que l'on poursuive l'élaboration d'une identité européenne propre en matière de défense.


Na aanhoudende kritiek van de publieke opinie over de manier van werken en aanwijzingen van bedrog door de operatoren, werden deze van het scherm verbannen.

Ils ont cependant été proscrits des écrans à la suite des critiques persistantes de l'opinion publique sur leur fonctionnement et de présomptions de tromperie de la part des opérateurs.


Z. overwegende dat in een aantal lidstaten tegen gendergelijkheid gerichte bewegingen de afgelopen jaren in de publieke opinie terrein hebben gewonnen en proberen traditionele genderrollen te versterken en zich verzetten tegen bestaande verworvenheden op het gebied van gendergelijkheid;

Z. considérant que les mouvements hostiles à l'égalité entre les genres ont gagné du terrain dans l'opinion publique de plusieurs États membres ces dernières années, qu'ils tentent de renforcer les rôles traditionnels des femmes et des hommes et remettent en question les avancées réalisées dans le domaine de l'égalité entre les genres;


Een andere gebeurtenis die ongetwijfeld veel indruk heeft gemaakt, niet alleen op de gezondheidwerkers, maar op de hele publieke opinie, is de bevrijding dit jaar van vijf verpleegsters en twee artsen uit Bulgarije, die in Libië gedurende acht jaar werden opgesloten en gefolterd en ter dood werden veroordeeld, hoewel ze voor een humanitair doel naar dat land waren vertrokken.

Un autre événement a marqué à coup sûr les esprits, non seulement du personnel de santé, mais de l'ensemble de l'opinion publique, à savoir la libération cette année des cinq infirmières et des deux médecins bulgares, incarcérés et torturés pendant plus de 8 années et condamnés à mort en Lybie et pourtant partis là-bas dans un but humanitaire.


Een andere gebeurtenis die ongetwijfeld veel indruk heeft gemaakt, niet alleen op de gezondheidwerkers, maar op de hele publieke opinie, is de bevrijding dit jaar van vijf verpleegsters en twee artsen uit Bulgarije, die in Libië gedurende acht jaar werden opgesloten en gefolterd en ter dood werden veroordeeld, hoewel ze voor een humanitair doel naar dat land waren vertrokken.

Un autre événement a marqué à coup sûr les esprits, non seulement du personnel de santé, mais de l'ensemble de l'opinion publique, à savoir la libération cette année des cinq infirmières et des deux médecins bulgares, incarcérés et torturés pendant plus de 8 années et condamnés à mort en Lybie et pourtant partis là-bas dans un but humanitaire.


De heer Mahoux meent dat de militaire rechtbanken door de publieke opinie steeds werden beschouwd als « speciale » rechtbanken, waardoor de militairen een zeker voorrecht van rechtspleging konden genieten.

Selon M. Mahoux, l'opinion publique considère encore les tribunaux militaires comme des tribunaux « spéciaux » permettant aux militaires de jouir d'un certain privilège de juridiction.


Niet alleen politieke leiders maar ook de publieke opinie werden gewonnen voor het opnemen van een groot aantal nieuwe lidstaten.

Tant les dirigeants politiques que l'opinion publique étaient acquis à l'idée d'accueillir un grand nombre de nouveaux États membres.


De jongste conclusies met betrekking tot de resultaten van diverse studies, die in de pers werden bekendgemaakt, hebben de ongerustheid bij de publieke opinie opnieuw aangewakkerd.

Les conclusions toutes récentes dont a fait écho la presse sur les résultats de différentes études ont relancé les inquiétudes de l'opinion publique.


Maar ik denk dat we vandaag kunnen zeggen dat het Europees Parlement in de publieke opinie heeft gewonnen aan volwassenheid, aan legitimiteit, aan geloofwaardigheid en aan zichtbaarheid. En ook onze samenwerking met de Commissie rust op stevige fundamenten.

Pourtant, je pense que nous pouvons dire aujourd’hui que le Parlement européen a gagné en maturité, en légitimité, en crédibilité et en visibilité publique et que notre coopération avec la Commission repose sur des fondations solides.


In uitvoering daarvan werden de ministers van financiën en van buitenlandse handel, van economie en van tewerkstelling en arbeid belast met de volgende zaken : de inspanningen van ons land voort te zetten in de internationale forums om de eerbied van de sociale basisnormen te bevorderen; in een interkabinettaire werkgroep, met het oog op de sensibilisering van de Belgische publieke opinie, de mogelijke positieve acties te onderzoeken die ertoe zouden bijdragen de sociale normen te bevorderen; met de staatssecret ...[+++]

En exécution de celles-ci, les ministres des finances et du commerce extérieur, de l'économie et de l'emploi et du travail ont été chargés des missions suivantes : poursuivre les efforts de notre pays au sein des forums internationaux pour promouvoir le respect des normes sociales de base; examiner au sein d'un groupe de travail intercabinets, en vue de la sensibilisation de l'opinion publique belge, les actions positives possibles susceptibles de contribuer à la promotion des normes sociales; examiner avec le secrétaire d'Etat à la coopération au développement la possibilité de lier l'aide publique belge au respec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publieke opinie werden gewonnen' ->

Date index: 2024-11-26
w