Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «psychiatrische verzorgingstehuizen moeten » (Néerlandais → Français) :

Er zou een palliatieve functie moeten worden ontwikkeld in de psychiatrische verzorgingstehuizen, met een passende financiering volgens hetzelfde model als de rust- en verzorgingstehuizen.

Une fonction de soins palliatifs devrait être développée dans les maisons de soins psychiatriques sur le même modèle que la MRS avec un financement adéquat.


Spreekster is van oordeel dat de palliatieve equipes ook moeten kunnen optreden in de psychiatrische verzorgingstehuizen.

L'intervenante estime que les équipes palliatives doivent pouvoir intervenir dans les maisons de soins psychiatriques.


Dat voor een aantal psychiatrische verzorgingstehuizen de deelname wordt belemmerd door de norm dat psychiatrische verzorgingstehuizen buiten de campus van een ziekenhuis moeten worden gevestigd;

Que la norme selon laquelle les maisons de soins psychiatriques doivent être implantées en dehors du site d'un hôpital, fait obstacle à la participation d'un certain nombre de maisons de soins psychiatriques;


Artikel 7, § 1 schrijft voor dat psychiatrische verzorgingstehuizen buiten de campus van een psychiatrisch ziekenhuis moeten gevestigd worden.

L'article 7, § 1, stipule enfin que les maisons de soins psychiatriques doivent être implantées en dehors du campus d'un hôpital psychiatrique.


In het koninklijk besluit van 10 juli 1990 zijn er een aantal architectonische normen opgenomen die moeten zorgen voor een aangepaste inplanting van de psychiatrische verzorgingstehuizen.

L'arrêté royal du 10 juillet 1990 inclut des normes architecturales qui doivent veiller à une implantation adaptée des maisons de soins psychiatriques.


De ziekenhuizen, bedoeld in artikel 2 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, en psychiatrische verzorgingstehuizen, erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van normen voor de bijzondere erkenning van de psychiatrische verzorgingstehuizen, moeten het personeel dat zij aangeworven hebben met de netto-bijkomende gecreëerde betrekkingen op grond van deze afdeling, tewerkstellen :

Les hôpitaux visés à l'article 2 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et les maisons de soins psychiatriques agréées conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques doivent occuper le personnel qu'ils ont engagé dans le cadre des emplois nets supplémentaires créés sur la base de cette section :


In de sector van de ziekenhuizen en van de psychiatrische verzorgingstehuizen, moeten de werknemers aangeworven ingevolge de bijkomende inspanning voor tewerkstelling, ten belope van 80,57 EUR per kwartaal van het bedrag bepaald in artikel 2 een functie bekleden van logistiek assistent.

Dans le secteur des hôpitaux et maisons de soins psychiatriques, les travailleurs engagés suite à l'effort supplémentaire en matière d'emploi doivent, à concurrence de 80,57 EUR par trimestre du montant fixé à l'article 2, occuper une fonction d'assistant logistique.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat, gezien de bedragen van de forfaitaire tegemoetkomingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de verstrekkingen in de psychiatrische verzorgingstehuizen moeten aangepast worden vanaf 1 januari 2001 tengevolge de evolutie van de anciënniteit van het personeel, het noodzakelijk is dat die nieuwe bedragen zo spoedig mogelijk worden gepubliceerd;

Vu l'urgence motivée par le fait que, les montants des interventions forfaitaires de l'assurance soins de santé obligatoire pour les prestations dans les maisons de soins psychiatriques devant être adaptés à partir du 1 janvier 2001 suite à l'évolution de l'ancienneté du personnel, il est impératif que ces nouveaux montants soient publiés au plus tôt;


Overwegende dat het ministerieel besluit van 17 juni 1997 werd uitgevaardigd gezien de afwezigheid van akkoord gesloten voor 1 april 1997 in de sector van de ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen; dat, betreffende minstens de periode van 1 juli 1998 tot 30 juni 1999, een collectieve arbeidsovereenkomst in de schoot van het paritair sub-comité voor de privé-ziekenhuizen werd gesloten en een raamakkoord in de schoot van het Onderhandelingscomité bevoegd voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen behorend tot de pub ...[+++]

Considérant que l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 avait été adopté vu l'absence d'accord conclu avant le 1 avril 1997 dans le secteur des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques; qu'en ce qui concerne au moins la période du 1 juillet 1998 au 30 juin 1999, une convention collective de travail a été conclue au niveau de la sous commission paritaire pour les hôpitaux privés et un accord-cadre a été signé au niveau du Comité de Négociation compétent pour les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques appartenant au secteur public et qu'en conséquence, l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 doit cesser ses effets à partir du 1 ...[+++]


De anderen moeten ofwel worden opgevangen door hun familie - maar het samenleven met een psychiatrisch patiënt is vaak moeilijk - ofwel door gespecialiseerde instellingen zoals psychiatrische verzorgingstehuizen (PVT), initiatieven voor beschut wonen of andere opvangvoorzieningen voor psychiatrische verzorging in een thuismilieu.

Quant aux 75.000 autres, ils doivent être pris en charge soit par la famille, mais avec une cohabitation souvent difficile, soit par des institutions spécialisées telles les Maisons de Soins Psychiatriques (MSP), les Habitations Protégées (HP) et autres places de soins psychiatriques en milieu familial.


w