Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocolakkoord werd ondertekend " (Nederlands → Frans) :

U zei bij die gelegenheid dat aan de site de goudgroene status zou worden toegekend, maar uit het protocolakkoord dat op 23 juni 2016 werd ondertekend, blijkt dat dat enkel geldt voor het landgedeelte, en niet voor het water rond het schiereiland.

Vous nous disiez que le site serait classé en zone Goudgroen mais il apparaît cependant dans le protocole d'accord, signé le 23 juin 2016, que ce statut Goudgroen ne vaudra que pour la partie terrestre du site et pas pour les eaux entourant la presqu'île.


In een protocolakkoord, dat niet door de vakbondsorganisaties werd ondertekend, wordt bevestigd dat de personeelsleden van wie de functies worden overgedragen en die bij HR Rail zullen blijven werken, geen werk meer zullen hebben en dat men zal proberen ze elders in te zetten.

Un protocole d'accord, non signé par les organisations syndicales, confirme que les travailleurs dont les fonctions sont transférées et qui resteront employés chez HR Rail seront sans occupation et qu'on tentera de les "réutiliser".


Het dotatiesysteem staat beschreven in de financieringswet van 6 januari 2014 en, behalve voor de financiering van de ziekenhuisinfrastructuur waarvoor de overdracht van de middelen werd vastgesteld op 1 januari 2016, werd de dotatie toegekend op 1 januari 2015. b) Alle bevoegdheden zijn sinds 1 juli 2014 overgedragen, maar er bestaat een protocolakkoord dat op 15 mei 2014 werd ondertekend tussen de federale staat, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewe ...[+++]

Le système des dotations est décrit dans la loi de financement du 6 janvier 2014 et sinon pour le financement de l'infrastructure hospitalière pour lequel le transfert des moyens a été fixé au 1er janvier 2016, la dotation a été octroyée au 1er janvier 2015. b) Toutes les compétences sont transférées depuis le 1er juillet 2014, mais il existe un protocole d'accord signé le 15 mai 2014 entre l'État fédéral, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune, concernant l'exercice des compétences transférées aux entité ...[+++]


In het kader van de laatste Interministeriële Conferentie Volksgezondheid werd met de gefedereerde entiteiten een protocolakkoord inzake "preventie" ondertekend.

Dans le cadre de la dernière Conférence interministérielle santé, un protocole d'accord "Prévention" a été signé avec les entités fédérées.


Voor wat betreft HIV, werd eveneens een protocolakkoord ondertekend in het kader van de Interministeriële Conferentie van 18 juni 2012 (protocolakkoord van 18 juni 2012, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 november 2013).

En ce qui concerne le HIV, un protocole d'accord a également été signé dans le cadre de la conférence interministérielle du 18 juin 2012 (protocole d'accord du 18 juin 2012, publié dans le Moniteur belge du 21 novembre 2013).


De Cel Gezondheidsbeleid Drugs (CGD) werd opgericht in juni 2001, volgend op de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 30 mei 2001, waar de verschillende ministers een protocolakkoord hebben ondertekend.

La Cellule Politique de santé en matière de Drogues (CPSD) a été créée en juin 2001, suite à la Conférence interministérielle Santé publique du 30 mai 2001, où les différents ministres ont signé un protocole d'accord.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het punt 2.1 van de kaderovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2000-2006 van 16 mei 2000 en aan het protocolakkoord dat door de sociale partners werd ondertekend op 19 september 2000, geregistreerd op 27 oktober 2000, onder het nummer 2000-2173/SAS/318.

La présente convention collective de travail donne exécution au point 2.1 de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand wallon 2000-2006 du 16 mai 2000 et au protocole d'accord signé par les partenaires sociaux le 19 septembre 2000, enregistré le 27 octobre 2000, sous le numéro 2000-2173/SAS/318.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt 2.1 van het raamakkoord voor de Waalse non-profit sector 2000-2006 van 16 mei 2000 en aan het protocolakkoord dat werd ondertekend door de sociale partners op 19 september 2000, en geregistreerd op 27 oktober 2000 onder nummer 2000 - 2173/SAS/318.

La présente convention collective de travail donne exécution au point 2.1 de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand wallon 2000-2006 du 16 mai 2000 et au protocole d'accord signé par les partenaires sociaux le 19 septembre 2000, enregistré le 27 octobre 2000 sous le numéro 2000 - 2173/SAS/318.


De positie ten overstaan van Defensie van de magistraat van het openbaar ministerie, aangeduid om de Belgische militaire troepen te vergezellen in het buitenland, is geregeld door een protocolakkoord dat op 1 maart 2005 door de Ministers van Justitie en Landsverdediging ondertekend werd.

La position du magistrat au ministère public désigné pour accompagner des troupes militaires belges à l'étranger vis-à-vis de la Défense est réglée par un protocole d'accord signé le 1 mars 2005 par les ministres de la Justice et de la Défense.


Overwegende dat in het protocolakkoord gesloten tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen betreffende de preventie van, en in het bijzonder de vaccinatie tegen hepatitis B dat ondertekend werd in 1997, in artikel 4 de beslissing werd opgenomen om de vaccinatie tegen Haemophilus influenzae type b (HIB) in een identiek schema op te nemen voor de verdeling door Gemeenschappen;

Considérant que le protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et les Communautés en ce qui concerne la prévention, en particulier la vaccination contre l'hépatite B signé en 1997 précisait dans son article 4 la décision d'inclure la vaccination contre l'Haemophilus influenzae de type b (HIB) dans un schéma identique de distribution par les Communautés;


w