Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propaganda opdat de werknemers de kluts kwijtraken » (Néerlandais → Français) :

Daarop zijn ze afgestemd. Het doel is het Europees kapitaal en de plutocratie in elk land te ondersteunen en winstgevend te maken, de werknemersrechten te ondermijnen, de militarisering van de EU op te voeren en natuurlijk ook geld beschikbaar te maken voor propaganda, opdat de werknemers de kluts kwijtraken en hun aandacht wordt afgeleid van hun werkelijke belangen.

Telle est la direction qu’elles prennent, afin de consolider le capital européen et la ploutocratie dans chaque pays et de garantir leurs profits, d’asséner un coup aux droits populaires et de renforcer la militarisation de l’UE et, à l’évidence, de nombreux crédits sont réservés à la propagande et au détournement des travailleurs de leurs véritables intérêts.


Het verslag stelt ook voor om de afwijking te verlengen die werd ingesteld opdat ook werknemers die hun baan kwijtraken door de financiële crisis steun kunnen krijgen.

En outre, le rapport propose d’étendre la période de validité de la dérogation qui permet aux travailleurs qui perdent leur emploi en raison de la crise financière de bénéficier également de cette aide.


In het kader van het zogenaamde “Europees communicatiebeleid” - dat wil zeggen van de ideologische aanval van het kapitaal - worden, onder gebruikmaking van de “denkpauze”, parlementen, regionale autoriteiten, NGO’s, media, journalisten en politieke partijen gemobiliseerd om het Europees eenrichtingverkeer te volgen en “propaganda” te bedrijven voor de Europese Grondwet, opdat deze uit den dode kan herrijzen en de “verloren eer” van de EU in de ogen van de Europese werknemers ...[+++]

Dans le cadre de ce que l’on appelle la «politique européenne de communication», en d’autres termes de l’assaut idéologique par le capital, et faisant usage de la «pause de réflexion», elle mobilise les initiatives, les autorités régionales, les ONG, les médias, les journalistes et les partis politiques en faveur de cette voie à sens unique en Europe, dans un but de propagande et afin de faire renaître de ses cendres la Constitution européenne et de redorer l’image de l’UE aux yeux des travailleurs européens.


In het kader van het zogenaamde “Europees communicatiebeleid” - dat wil zeggen van de ideologische aanval van het kapitaal - worden, onder gebruikmaking van de “denkpauze”, parlementen, regionale autoriteiten, NGO’s, media, journalisten en politieke partijen gemobiliseerd om het Europees eenrichtingverkeer te volgen en “propaganda” te bedrijven voor de Europese Grondwet, opdat deze uit den dode kan herrijzen en de “verloren eer” van de EU in de ogen van de Europese werknemers ...[+++]

Dans le cadre de ce que l’on appelle la «politique européenne de communication», en d’autres termes de l’assaut idéologique par le capital, et faisant usage de la «pause de réflexion», elle mobilise les initiatives, les autorités régionales, les ONG, les médias, les journalistes et les partis politiques en faveur de cette voie à sens unique en Europe, dans un but de propagande et afin de faire renaître de ses cendres la Constitution européenne et de redorer l’image de l’UE aux yeux des travailleurs européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'propaganda opdat de werknemers de kluts kwijtraken' ->

Date index: 2022-12-07
w